Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence towards people who had gathered around » (Anglais → Français) :

Just a few minutes ago, it was reported that there have been attacks and violence towards people who had gathered around a memorial where there were MDC militants.

Il y a quelques minutes seulement, nous apprenions que des personnes rassemblées autour d’un mémorial avec des militants du MDC ont fait l’objet d’attaques et de violences.


I think we have to recognize that while there's definitely a shift towards services, and there's definitely some re-employment happening for some individuals who are unfortunate enough to lose their jobs, it doesn't change the fact that for a single individual.When people lose their jobs who had been making $80,000 or $90,000 doing some manufacturing job and are looking ...[+++]

S'il y a une évolution vers le secteur des services de façon générale et qu'il semble effectivement que les personnes qui ont le malheur de perdre leur emploi semblent en trouver un autre, il n'en demeure pas moins que lorsqu'une personne.Lorsqu'une personne qui gagnait un salaire de 80 000 ou de 90 000 $ perd son emploi dans le secteur manufacturier, et a du mal à trouver un nouvel emploi, il nous appartient de l'aider à se réintégrer à la population active rapidement et facilement.


Mr. Speaker, around the world and in Canada, in hundreds of cities and towns, people are gathering today to mark Transgender Day of Remembrance, to remember the members of the transsexual and transgendered communities who have died because of transphobic violence.

Monsieur le Président, dans le monde entier et au Canada, dans des centaines de collectivités, les gens se rassemblent pour marquer la Journée du souvenir trans, pour commémorer les membres des collectivités transsexuelles et transgenres qui sont morts victimes de la violence transphobique.


Mr President, the last 12 years have been an appalling nightmare for the Algerian people, who, while suffering the violence of a particularly cruel form of terrorism, have also had to cope with natural disasters, with droughts lasting several years, with floods, and with several earthquakes, the latest of which has just devastated the area around Algiers.

Monsieur le Président, ces douze dernières années ont constitué un effroyable cauchemar pour le peuple algérien, qui, tout en subissant les violences d’un terrorisme particulièrement cruel, a dû faire face de surcroît aux désastres de la nature, à la sécheresse pendant plusieurs années, aux inondations, à plusieurs tremblements de terre, dont le dernier vient de ravager la région d’Alger.


Recently in Okanagan Valley we had yet another murder by one of these people who was released and who was known to have tendencies toward violence, but got out of jail automatically.

Récemment, dans la vallée de l'Okanagan, un autre meurtre a été commis par un tel criminel qui a retrouvé la liberté et qui était connu pour avoir des tendances à la violence, mais qui a été libéré d'office de prison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence towards people who had gathered around' ->

Date index: 2023-08-03
w