Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viewed them perhaps " (Engels → Frans) :

I have views on that issue but, before I express them, perhaps I could say that no matter what the response to the question and I say this with great respect to Senator Beaudoin surely it does not touch upon the policy issue as to whether a resolution should be adopted in this instance in favour of an amendment to Term 17.

J'ai mon opinion sur la question, mais avant de vous en faire part, j'aimerais peut-être dire que peu importe la réponse à la question et je dis cela avec tout le respect que je dois au sénateur Beaudoin cela n'a rien à voir avec la question politique qui est de savoir si une résolution devrait être adoptée dans ce cas pour modifier l'article 17.


It's interesting to listen to the different views, and perhaps you have a lot of them shared here at the committee level also.

C'est intéressant d'écouter des points de vue différents et peut-être que l'on pourrait trouver la même diversité parmi les membres du comité.


It is something of a challenge to bundle all these reports together and give evaluations of them, but perhaps I can express a few views on them.

Ce n’est pas une mince affaire que de mettre ensemble tous ces rapports et les évaluer, mais je peux peut-être exprimer quelques points de vue à leur sujet.


A whole range of them have been expressed, but one thing that has been said does strike me as corresponding to the majority view in the Council, and that is that the European Union, at this present time, before we get a clearer view of the situation, should keep every realistic and reasonable option open, for what we have learned from our experiences over the past year is that quick, perhaps even premature or precipitate estimates ...[+++]

Celles-ci ont été des plus diverses, mais, ce qui m’a frappé, c’est qu’une des remarques formulées correspond à l’opinion majoritaire au sein du Conseil: l’Union européenne, à l’heure actuelle, avant que nous y voyions plus clair dans cette situation, devrait garder ouverte toute option réaliste et raisonnable. En effet, nous avons appris de nos expériences de l’année dernière que les estimations rapides, peut-être prématurées ou précipitées, de la situation ne nous mènent nulle part dans le débat.


A whole range of them have been expressed, but one thing that has been said does strike me as corresponding to the majority view in the Council, and that is that the European Union, at this present time, before we get a clearer view of the situation, should keep every realistic and reasonable option open, for what we have learned from our experiences over the past year is that quick, perhaps even premature or precipitate estimates ...[+++]

Celles-ci ont été des plus diverses, mais, ce qui m’a frappé, c’est qu’une des remarques formulées correspond à l’opinion majoritaire au sein du Conseil: l’Union européenne, à l’heure actuelle, avant que nous y voyions plus clair dans cette situation, devrait garder ouverte toute option réaliste et raisonnable. En effet, nous avons appris de nos expériences de l’année dernière que les estimations rapides, peut-être prématurées ou précipitées, de la situation ne nous mènent nulle part dans le débat.


In effect, these tax treaties facilitate international trade and investment in countries where I think we are better off being absent as far as making investments that serve to maintain the status quo, whereas, perhaps , if we and others, stayed away, the regimes would be more sensitive to how the rest of the world views them.

Dans les faits, ces conventions fiscales facilitent le commerce international et les investissements dans des pays où il faudrait peut- être, à mon avis, éviter de faire des placements qui encouragent le statu quo. Car, dans un monde idéal, si nous et d'autres pays évitons de faire des affaires dans ces pays, peut-être que les gouvernements là-bas se préoccuperont davantage de la façon dont le reste du monde les perçoit.


If we consider once again the size of the EU Budget and how small the increase currently envisaged is in view of enlargement, then I must say I do not really consider that the debate currently raging is actually justified. If anything, there is a danger that discussions on financing will focus too much on individual issues and perhaps get bogged down in them.

Si l'on considère le montant du budget européen et l'augmentation minime à présent prévue pour l'élargissement, je dois dire que la querelle actuelle n'apparaît pas totalement justifiée à mon avis, mais le danger existe que, dans le cadre des questions de financement, on s'agrippe ou on s'accroche très fermement à des questions individuelles.


On the other hand, if we take a coherent view of the link between intellectual property and development, we must, at the same time as extending its guarantees, ensure that we encourage direct investment as the principle means of transferring technology to these countries, as well as developing agreements with them for technological cooperation and perhaps, and this is just a suggestion, thinking about strengthening European investm ...[+++]

En revanche, si nous prenons une vue intégrée du lien entre propriété intellectuelle et développement, nous devons, parallèlement à l’extension de ses garanties, veiller à encourager l’investissement direct, comme principal véhicule de transfert de technologie vers ces pays, ainsi qu’à développer avec eux des accords de coopération technologique et peut-être - je lance cette idée - à réfléchir au renforcement de l’investissement européen en recherche fondamentale sur le vivant pour en partager les bénéfices avec eux.


We probably viewed them perhaps a little differently, but through the work we have done at the union assessing and analyzing the differences between Bill S-8 and Bill S-11, there is not much difference at all.

Nous les avons probablement interprétés un peu différemment, mais au terme des travaux que nous avons faits à l'union pour évaluer et analyser les différences entre les projets de loi S-8 et S-11, nous avons conclu qu'il n'y a pas beaucoup de différences.


At the Commissioner's Office we are currently looking at how we can assist government in reviewing the current regulations with a view to perhaps broadening them.

Au commissariat nous poursuivons actuellement notre réflexion et notre étude pour être en mesure d'assister le gouvernement dans sa démarche de révision de la réglementation actuelle et même de l'élargir.




Anderen hebben gezocht naar : have views     express them     express them perhaps     different views     lot of them     perhaps     few views     evaluations of them     but perhaps     majority view     range of them     quick perhaps     world views     world views them     view     down in them     issues and perhaps     coherent view     agreements with them     cooperation and perhaps     probably viewed them perhaps     perhaps broadening them     view to perhaps     viewed them perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viewed them perhaps' ->

Date index: 2024-12-11
w