Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victim-based approach which » (Anglais → Français) :

Money is not the only thing that is needed. We also need new approaches, and community based approaches, which I fully support.

L'argent n'est pas la seule solution; il faut aussi rechercher de nouvelles approches et des solutions communautaires, que j'appuie sans réserve.


10. Encourages all the EU institutions, and in particular the Commission’s DG ECHO, as well as the Member States, to study the experience acquired in integrating human rights concerns into the core of humanitarian aid efforts within the UN system, and calls on the EU to take on a stronger role in advancing and improving this process; stresses the importance of ensuring policy coherence and coordination between EU humanitarian aid and development aid, in the new situation in which the EU has adopted a rights-based approach to developm ...[+++]

10. encourage toutes les institutions de l'Union, en particulier la DG ECHO de la Commission, ainsi que les États membres, à examiner l'expérience acquise dans le système des Nations unies, où les sujets liés aux droits de l'homme ont été intégrés au cœur des interventions humanitaires, et invite l'Union à jouer un rôle plus décisif pour améliorer et faire avancer cette démarche; considère qu'il est essentiel de maintenir une politique cohérente et une bonne coordination entre l'aide humanitaire et l'aide au développement apportées par l'Union, étant donné que celle-ci a adopté une approche fondée sur les droits pour la coopération au d ...[+++]


And with regard to the question you asked on the science of the number, the answer comes back to my comments that we've moved from a science-based approach, which has been the call for many years now, to a market access approach.

Quant à la question que vous avez mentionnée au sujet d'un nombre produit scientifiquement, j'ai donné la réponse quand j'ai dit que nous sommes passés d'une démarche fondée sur la science, qui a été la base pour de nombreuses années maintenant, à une démarche fondée sur l'accès au marché.


A human rights-based approach focusing on victims of THB must discourage demand for all forms of THB, including for the purpose of sexual exploitation which is the most common form of exploitation.

Une perspective fondée sur les droits de l'homme et accordant la priorité aux victimes de la traite des êtres humains doit décourager la demande liée à toutes les formes de traite des êtres humains, notamment l'exploitation sexuelle, forme la plus courante d'exploitation.


In addition, in my opinion, we need to adopt a victim-based approach which incorporates the identification of all potential categories of victims and special measures aimed at protecting them, focusing, in particular, on children and other risk groups, as Edit Bauer mentioned in her report.

En outre, selon moi, nous devons adopter une approche centrée sur les victimes, ce qui implique que toutes les catégories de victimes potentielles doivent être identifiées et des mesures spécifiques destinées à les protéger, une attention particulière devant être accordée aux enfants et autres groupes à risque, comme Edit Bauer l’a mentionné dans son rapport.


11. Calls on the EEAS and the Commission, under their new ‘more for more’ performance-based approach, to continue to encourage all types of political reform, taking into account the needs and level of economic growth and social development of each partner country; calls on them to provide a clear and adequate methodology and detailed benchmarks to assess the record of the ENP countries concerning respect for and promotion of democracy and human rights (including in particular freedom of speech, conscience, religion, association and the media) and to deliver regular sufficiently detailed reports, ...[+++]

11. demande au SEAE et à la Commission de continuer à encourager toute réforme politique, en tenant compte des besoins et du niveau de développement économique et social de chaque pays partenaire, dans le cadre de leur nouvelle approche «donnant-donnant», fondée sur les performances; leur demande de proposer une méthodologie claire et adéquate et des critères de référence détaillés pour évaluer les antécédents des pays de la PEV en matière de respect et de promotion de la démocratie et des droits de l'homme (notamment la liberté d'expression, de conscience, de religion, d'association et des médias) et de présenter régulièrement des rapp ...[+++]


The way it was done, the term “toxic” for virtual elimination would no longer have been tied to section 64, which is the risk base of the statute, and “virtual elimination” could then have been interpreted as changing from a risk-based approach to a hazard-based approach, which our association strongly objected to.

On a donc procédé comme suit : le terme « toxique » en ce qui concerne la quasi-élimination ne devrait plus être lié à l'article 64, qui contient les dispositions de la Loi concernant les risques et la « quasi-élimination » aurait pu alors être interprétée comme un passage d'une approche fondée sur les risques à une stratégie fondée sur le danger, proposition qui a fait l'objet d'une vive opposition de la part de notre association.


My concern is that the court has stopped using a principle based approach and simply goes to a minority based approach, which is an unconstitutional way of proceeding.

Ce qui me pose problème, c'est que le tribunal a cessé de suivre une approche fondée sur des principes et s'inspire simplement d'une approche fondée sur les minorités, ce qui est une façon de faire inconstitutionnelle.


I echo the calls for a further directive which really brings this into a whole rights-based approach.

Je voudrais me faire l'écho des appels lancés pour une directive future qui traiterait de toutes ces questions dans une approche basée sur les droits.


The point here is that this is an evidence-based approach, which would be, as I understand the bill, eligible for consideration; in other words, it is an approach that could be brought forward in terms of building the capacity at that school level to deal with tobacco.

Ce qu'il y a, c'est que nous avons ici affaire à une approche fondée sur des données, laquelle, si j'ai bien compris le projet de loi, serait considérée comme admissible; en d'autres termes, on pourrait soutenir qu'une telle approche contribue à renforcer la capacité du milieu scolaire de lutter contre le tabac.


w