Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "science-based approach which " (Engels → Frans) :

The meeting of the CSD in May 2009 agreed that to achieve long-term food security, there is a need for future policies to take into account environmental concerns, such as water demand in agriculture, deforestation, soil degradation and climate change adaptation needs, employing science-based approaches and local indigenous knowledge.

Les participants à la réunion du CDD qui s’est tenue en mai 2009 ont convenu que pour garantir une sécurité alimentaire à long terme, les politiques futures devront prendre en compte les problèmes environnementaux tels que la demande en eau du secteur agricole, la déforestation, la dégradation des sols et les besoins liés à l’adaptation au changement climatique, en se fondant sur des approches scientifiques et le savoir local/autochtone.


The Commission proposes to the Council and the European Parliament to adopt a strong science-based approach to the identification of endocrine disruptors and to endorse the WHO definition.

La Commission propose au Conseil et au Parlement européen d’adopter une approche scientifique solide aux fins de l’identification des perturbateurs endocriniens, et d’approuver la définition de l’OMS.


And with regard to the question you asked on the science of the number, the answer comes back to my comments that we've moved from a science-based approach, which has been the call for many years now, to a market access approach.

Quant à la question que vous avez mentionnée au sujet d'un nombre produit scientifiquement, j'ai donné la réponse quand j'ai dit que nous sommes passés d'une démarche fondée sur la science, qui a été la base pour de nombreuses années maintenant, à une démarche fondée sur l'accès au marché.


As far back as 1990 and after lengthy discussions, the Community opted for a science-based regulatory approach that subjects all commercial uses of genetically modified organisms to ex-ante public scrutiny and safety approval on a case-by-case basis, prior to any application, release into the environment or marketing.

Dès 1990 et au terme de longues discussions, la Communauté a opté pour une approche réglementaire fondée sur des données scientifiques, en vertu de laquelle toutes les utilisations commerciales d'organismes génétiquement modifiés font l'objet, au cas par cas, d'un examen public et d'un agrément au niveau de la sécurité avant toute application, dissémination dans l'environnement ou commercialisation.


I agree that this one is a legal-based approach and the other one is a science-based approach.

J'admets que cette approche-là est davantage juridique, alors que l'autre est d'ordre scientifique.


This is further supported by research done by the University of Guelph, the Pest Management Regulatory Agency, as well as recent data from the Ontario Ministry of the Environment, which found low, minute traces of neonics in the environment but at levels far below what we consider of concern, based on our risk-based, science-based approach to pesticide management.

C'est ce que confirment des recherches menées par l'Université de Guelph, l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire et le ministère ontarien de l'Environnement qui ont révélé des traces infimes de néonicotinoïdes dans l'environnement, des concentrations qui sont loin d'être préoccupantes dans le contexte de notre gestion des pesticides basée sur le risque et les données probantes.


Canada's reputation and success as a trading nation has always depended on the consistent application of science-based decision making, and our substantial international credibility is due to the fact we have always relied on a science-based approach to health, safety and environmental issues.

La réputation et le succès du Canada à titre de nation commerçante ont toujours reposé sur l'application cohérente d'un système de prise de décisions scientifique et notre excellente crédibilité au niveau international est attribuable au fait que nous avons toujours eu une approche scientifique en matière de santé, de sécurité et d'environnement.


A more comprehensive science-based approach is required to guide policy decisions and monitor implementation.

Il faut une approche scientifique plus générale pour orienter la prise de décisions et surveiller leur mise en œuvre.


In order not to discourage credit institutions from moving to the Internal Ratings Based Approach (the IRB Approach) or Advanced Measurement Approaches for calculating the capital requirements during the transitional period due to unreasonable and disproportionate implementation costs, it should be possible to allow credit institutions which have moved to the IRB Approach or Advanced Measurement Approaches since 1 January 2010 and which have previously calculated their capital requirements in accordance with other less sophisticated a ...[+++]

Afin de ne pas dissuader les établissements de crédit d’adopter l’approche fondée sur les notations internes ou l’approche par mesure avancée pour le calcul des exigences de fonds propres pendant la période transitoire en raison du coût déraisonnable et disproportionné de leur mise en œuvre, il devrait être possible d’autoriser les établissements de crédit étant passés à ces méthodes de calcul depuis le 1er janvier 2010, après avoir précédemment calculé leurs exigences de fonds propres selon d’autres méthodes moins sophistiquées, sous réserve de l’accord des autorités de surveillance, à faire usage des méthodes moins sophistiquées pour f ...[+++]


Canada has been upfront about approaching regulations from a science-based approach and ensuring there is a robust system for approval and verification.

Le Canada a clairement indiqué vouloir une réglementation basée sur une approche scientifique et un système d'approbation et de vérification rigoureux.


w