Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very telling remark during " (Engels → Frans) :

During the debate a very interesting remark was made.

Une observation très intéressante a été faite durant le débat.


That's the impression I get from the Auditor General's remarks and from what you've been telling me during our last two meetings.

C'est l'impression que me donnent les commentaires du vérificateur général et ce que vous me dites depuis deux séances.


It suffers slightly from a lack of ambition, I feel: we would have liked the Commission to set out a definition and clear objectives rather than making very open remarks on the subject. We are nonetheless making progress even if, I believe, we will again be somewhat hampered by the disproportionate link made with the Lisbon Strategy, during implementation of the previous generation of Structural Funds.

Il me semble quelque peu manquer d’ambition, on aurait aimé que la Commission donnât une définition et des objectifs clairs plutôt que d’interroger de façon très ouverte sur le sujet, mais nous avançons même si, je crois, nous serons à nouveau quelque peu gênés par le lien excessif fait avec la stratégie de Lisbonne, lors de la mise en œuvre de la précédente génération des fonds structurels.


A very telling exchange with respect to the Atlantic accords just took place a few moments ago in the course of the question and answer period before I began my remarks.

Un échange très révélateur s'est déroulé au sujet de l'Accord atlantique il y a quelques instants, pendant la période des questions et observations précédant mon discours.


During question period I heard very distinctly a very sexist remark coming from the member for Scarborough—Agincourt when one of our younger, newer members to this House was up speaking.

Pendant la période des questions, j'ai clairement entendu le député de Scarborough—Agincourt formuler un commentaire sexiste lorsque une de nos jeunes députées, qui fait partir de la dernière fournée, avait la parole.


I can tell you from my own experience of the enlargement process that this instrument will be helpful, that it is a very manageable instrument, and one with which we had very good experience during enlargement.

Sur la base de ma propre expérience en matière d’élargissement, je peux vous dire que cet instrument sera utile, qu’il est très maniable et qu’il nous a été fort utile durant l’élargissement.


For instance, it is a remarkable coincidence that 10 years ago, the last time the CFP was under review, the then Director-General of Fisheries departed in very similar circumstances during a very similar controversy.

Par exemple, le fait qu'il y a dix ans, la dernière fois qu'on a procédé à une révision de la PCP, le directeur général de la pêche de l'époque ait quitté son poste dans des circonstances similaires à la suite d'une controverse similaire constitue une remarquable coïncidence.


– (PT) Mr President, Commissioner, I am very pleased to note that, after all these months during which these questions have been asked, during which we have been told countless times of the existence of information that it was impossible to verify, the Commissioner is not telling us, as he did very recently, that Iran appears in general to have complied with the provisions of the Additional Protocol of the International Atomic Ener ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux de noter qu’après tous ces mois durant lesquels nous avons posé ces questions, durant lesquels on nous a répété sans cesse qu’il existait des informations impossibles à vérifier, le commissaire ne nous dit pas, comme il l’a fait tout récemment, que l’Iran semble, de façon générale, avoir respecté les dispositions du protocole additionnel de l’Agence internationale de l’énergie atomique.


I will not go into the details as to why, but if I tell the House that I am present in Parliament the whole of the morning she will perhaps appreciate why I needed 60 seconds outside the chamber, but I can respond very positively to her remark.

Je n'entrerai pas dans les détails, mais si je dis à l'Assemblée que je serai présent au Parlement toute la matinée, elle comprendra peut-être pourquoi j'ai eu besoin de cette minute pour sortir de l'hémicycle. Je peux répondre à sa remarque de manière tout à fait positive.


Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Madam Speaker, the hon. member for Broadview—Greenwood made a very telling remark during his dissertation on these amendments.

M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Madame la Présidente, le député de Broadview—Greenwood a fait un remarque très révélatrice durant sa dissertation à propos de ces amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very telling remark during' ->

Date index: 2022-09-19
w