Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Communicate in multiple languages
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Evaluate the original actor's way of speaking
French-speaking Community
French-speaking areas
French-speaking countries
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Provide instruction on public speaking principles
Record of proceedings
Report of proceedings
Spanish-speaking areas
Speak Up - Speak Out
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
Speaking time
Teach public speaking principles
Teaches public speaking principles
Teaching public speaking principles
Youth Speak Up! Youth Speak Out!

Vertaling van "up speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles

enseigner les principes de l'expression orale


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

parler plusieurs langues


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]




English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards the range of languages spoken by Europeans : 41 % speak English as a foreign language; 19 % speak French, 10 % speak German, 7 % speak Spanish and 3 % speak Italian.

En ce qui concerne la gamme des langues parlées par les Européens: 41% parlent l'anglais comme langue étrangère, 19% parlent le français, 10% parlent l'allemand, 7% l'espagnol et 3% l'italien.


A Eurobarometer public opinion survey, which was conducted in December 2000 among 16 000 citizens of the European Union, provides information on the language knowledge of Europeans, their opportunities to use the foreign languages they know, their opinions on the usefulness of speaking other languages, their interest in speaking these languages and the ways in which languages are learned.

Un sondage Eurobaromètre, réalisé en décembre 2000 auprès de 16 000 citoyens de l'Union européenne, renseigne sur les connaissances linguistiques des Européens, leurs opportunités d'utiliser les langues étrangères qu'ils connaissent, leur avis sur l'utilité de parler d'autres langues, leur intérêt sur le fait de parler ces langues et la manière dont ils les ont apprises.


TV5, an international francophone broadcasting company, produced 84 clips featuring young people speaking about why they enjoyed their ability to speak in different languages and what their language skills had helped them to achieve.

TV5, une société de télédiffusion francophone internationale, a produit 84 clips mettant en scène des jeunes expliquant qu'ils apprécient de pouvoir parler dans différentes langues et ce que leurs compétences linguistiques leur ont permis de réaliser.


To any Conservative colleagues across the way who have a shred of respect left for Parliament, its traditions, and our democratic institutions, I say this to them: Their Prime Minister is leading them off a cliff on this issue, but it is not too late to do the honourable thing: to stand up, speak out, and join the crowd opposing the unfair elections act.

J'ai un mot à dire à ceux des conservateurs, en face, à qui il reste encore une once de respect pour le Parlement, ses traditions et nos institutions démocratiques: le premier ministre, chef de leur parti, les conduit tout droit à la catastrophe dans ce dossier, mais il n'est pas trop tard pour faire ce qui s'impose, c'est-à-dire protester et joindre leur voix à celle des innombrables Canadiens qui dénoncent la loi sur le manque d'intégrité des élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, your ruling was so short that I was still caught up speaking with a colleague.

Monsieur le Président, votre décision était tellement courte que je me suis attardé à parler avec un collègue.


However, for many people who grew up speaking English, in this world that is becoming anglophone overall, it is very difficult to understand the reaction of people who speak a minority language and believe that, collectively, they must protect that language.

Cependant, pour bien des gens élevés en anglais, dans ce monde qui devient anglophone dans son ensemble, il est bien difficile de comprendre la réaction de gens qui parlent une langue minoritaire et qui pensent que collectivement, ils doivent protéger cette langue.


Mr. Speaker, it is a pleasure and an honour to rise and wrap up speaking on Bill S-220.

Monsieur le Président, c'est un plaisir et un honneur de conclure le débat sur le projet de loi S-220.


The Commission received two reports, one from Belgium's French-speaking Community (FrC) and one from the Flemish-speaking Community (FlC).

La Commission a reçu deux rapports, émanant de la Communauté française de Belgique (CFB) et de la Communauté flamande (Vlaamse Gemeenschap, VLG).


The arrival of draft programmes in September saw the start of negotiations between the Commission and the Member States which continued throughout the autumn and winter and culminated in March 2001 with the adoption of 17 programmes (Belgium submitted two separate programmes: one for the French- and German-speaking part and one for the Dutch-speaking part and Northern Ireland has a special programme within the United Kingdom).

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).


Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, just to pick up on the comments of my colleague who was just up speaking and addressing this House, the motion is clearly inconsistent with the public's wish to stop the practice of lending CPP funds to the provinces at below their own market rates of interest.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, pour faire suite à ce que vient de dire ma collègue, la motion va clairement à l'encontre de la volonté de la population de mettre un terme à cette pratique qui consiste à prêter aux provinces l'argent du RPC à des taux d'intérêt inférieurs à leurs propres taux courants sur le marché.


w