Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "very serious crisis because " (Engels → Frans) :

I plead with the Government of Canada to deal with the very serious crisis because it is a crisis, as I have said before, that has been caused by years and years of bad management decisions.

J'implore le gouvernement du Canada de s'attaquer à la crise parce que, je le répète, c'est une crise qui a été causée par des années et des années de mauvaises décisions de gestion.


Load shedding by heavy goods vehicles because of inadequate load securing is a source of road accidents which are often very serious.

La perte de chargement des poids lourds par défaut d'arrimage des charges est une source d'accidents routiers, souvent très graves.


But the question called for a very serious reply, because this is a very serious matter.

Cela demandait pourtant une réponse très sérieuse, parce que c'est un sujet très sérieux.


We are urging very strongly that the government take the lead in finding a diplomatic solution, involving Russia and the United Nations, to this very serious crisis.

Nous exhortons vivement le gouvernement à prendre les devants dans la recherche d'une solution diplomatique faisant appel à la Russie et aux Nations Unies à cette très grave crise.


The implementation of operational programmes and projects in the field of infrastructure and productive investment in Greece faces serious problems because the conditions for the participation of the private sector and particularly of the financial sector have changed dramatically as a result of the economic and financial crisis.

L’exécution des programmes opérationnels et des projets d’investissements dans l’infrastructure et d’investissements productifs en Grèce connaît de graves problèmes, les conditions de la participation du secteur privé et, plus particulièrement, du secteur financier ayant radicalement changé en conséquence de la crise économique et financière.


Member States should observe the established deadlines and not delay a RAPEX notification on a product posing a very serious or life-threatening risk to the health and safety of consumers because part of the information required by the Guidelines is not yet available.

Les États membres doivent respecter les délais fixés et ne pas différer une notification RAPEX concernant un produit qui présente un risque très grave pour la santé et la sécurité des consommateurs, voire un risque mortel, au motif que certaines des informations requises par les lignes directrices ne sont pas encore disponibles.


[Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to take part in this debate on Motion M-164, which seeks to require the federal government to establish a true plan to support the textile and clothing industries, which are currently going through a very serious crisis.

[Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, cela me fait extrêmement plaisir de prendre part à ce débat concernant la motion M-164, qui vise à exiger du gouvernement fédéral un véritable plan d'appui et d'aide aux industries du vêtement et du textile qui, actuellement, sont aux prises avec une situation extrêmement grave.


A large number of species of wild birds naturally occurring in the European territory of the Member States are declining in number, very rapidly in some cases. This decline represents a serious threat to the conservation of the natural environment, particularly because of the biological balances threatened thereby.

Sur le territoire européen des États membres, un grand nombre d’espèces d’oiseaux vivant naturellement à l’état sauvage subissent une régression de leur population, très rapide dans certains cas, et cette régression constitue un danger sérieux pour la conservation du milieu naturel, notamment à cause des menaces qu’elle fait peser sur les équilibres biologiques.


Communicable diseases can present a serious threat to people's health because they can spread throughout the globe in a very short time.

Les maladies transmissibles peuvent représenter une menace sérieuse pour la santé des citoyens, car elles peuvent se propager dans le monde en très peu de temps.


This decision has produced a very serious crisis in Metro's minority communities because they are being denied a voice that must be heard if this country is going to do more than pay lip service to equality.

Cette décision est à l'origine d'une crise très grave au sein des communautés minoritaires du Grand Toronto, qui ne peuvent se faire entendre comme elles le devraient, si le Canada tient vraiment à l'égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very serious crisis because' ->

Date index: 2022-07-05
w