Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community language teaching
Ethno-cultural minority community
Ethnocultural minority community
Home language teaching
Minority Community language
Minority language teaching
Mother tongue teaching
Official-Language Minority Communities Secretariat
Religious community
Religious group
Religious minority
Special attention to minority communities

Traduction de «minority communities because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnocultural minority community [ ethno-cultural minority community ]

communauté ethnoculturelle minoritaire [ minorité ethnoculturelle ]


Secretariat, Official Language Minority Communities [ Official-Language Minority Communities Secretariat ]

Secrétariat, Communautés minoritaires de langue officielle


A Sharper View: Evaluating the Vitality of Official Language Minority Communities

Une vue plus claire : évaluer la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire




special attention to minority communities

programme spécifique destiné aux minorités


religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


community language teaching | home language teaching | minority language teaching | mother tongue teaching

enseignement de la langue maternelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, I fail to see how this initiative will meet the needs of francophone families in minority communities, because there is no provision for the linguistic minority communities.

D'autre part, je ne vois pas comment cette initiative va rencontrer les besoins des familles francophones vivant en milieu minoritaire, car elles n'incluent aucune prévision pour les minorités linguistiques.


J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or at the very least, to put safeguards in place immediately, to prevent abuse of the law to victimise citizens, who often ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto‑défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dro ...[+++]


J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or at the very least, to put safeguards in place immediately, to prevent abuse of the law to victimise citizens, who often ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dr ...[+++]


I'm saying that the risk when we go down that road is that we then start to ignore violence in certain minority communities because it's often minority-on-minority violence.

Je dis que le risque, quand on choisit cette voie, est alors qu'on commence à ignorer la violence dans certaines collectivités minoritaires parce qu'il s'agit trop souvent de violence entre les membres d'une même minorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use the Albanian state flag as their ethnic symbol; stresses that the Court also s ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également vou ...[+++]


13. Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use the Albanian state flag as their ethnic symbol; stresses that the Court also s ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également vou ...[+++]


13 Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use the Albanian state flag as their ethnic symbol; stresses that the Court also so ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l’emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans telle municipalité d’y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle, du 24 octobre 2007 confirme le droit d’une communauté d’arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend à tous les groupes ethniques d’une municipalité le droit d’arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d’utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifie ...[+++]


Access to culture is even more important in minority communities, because culture is closely linked with the community's identity and the future of its language.

Avoir accès à la culture est encore plus important lorsqu'on vit en situation minoritaire, puisqu'elle est intimement associée à l'identité de la communauté et à l'avenir de la langue.


We saw that as a useful initiative since members' families become an integral part of their official language minority community because their spouses, who now belong to a community where the preferred official language is not necessarily their mother tongue, are no longer in the majority.

Nous avions vu cela comme une initiative utile, car les familles des membres, deviennent, une partie intégrante de cette communauté de langue officielle minoritaire parce que ces époux et ces épouses, qui maintenant font partie d'une communauté où la langue officielle de choix n'est pas nécessairement leur langue maternelle, ne sont plus dans la majorité.


It is not in any way intended to target Africans as being a special case, as opposed to the other visible minority communities because of our relevant experience with immigration and our special needs, in terms of social and community integration services, which we desperately need now.

Elle n'a aucune prétention à vouloir cibler le groupe africain comme un cas spécial mais différent des autres communautés de minorités visibles, de par notre expérience pertinente d'immigration et nos besoins spéciaux, par rapport aux services d'intégration sociale et communautaire, lesquels nous avons désespérément besoin maintenant.


w