Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very harsh and perhaps even unfair " (Engels → Frans) :

Mr. Jeffrey Schmidt: My comment would relate more generally to the U.S. experience with predatory pricing problems, and that is simply that in reading the most recent Supreme Court cases in the United States, there is a clear focus on the consumer, despite the fact that many times individual competitors are the subject of very harsh and perhaps even unfair treatment.

Me W. Jeffrey Schmidt:: Je vais parler plus généralement de l'expérience américaine concernant le problème des prix d'éviction. En lisant le compte rendu des affaires les plus récentes portées devant la Cour suprême aux États-Unis, on voit que l'on favorise le consommateur, même si dans bien des cas, certains concurrents font l'objet d'un traitement très dur et parfois même inéquitable.


I think you'll find some very interesting and perhaps even controversial questions today, as many of us are very interested in the human rights situation.

Vous aurez droit aujourd'hui, je pense, à certaines questions fort intéressantes—qui, parfois, porteront peut-être à controverse—, car beaucoup d'entre nous sont très préoccupés par la situation des droits de la personne.


It so happens, however, that the exception clause in NAFTA is very controversial, and perhaps even ineffective.

Or, il appert que la clause d'exception de l'ALENA est très controversée, voire inefficace.


J. whereas Egyptian civil society organizations have repeatedly expressed their deep concern about the draft NGO law, which would impose complete and unjustified control over civic groups and subordinate them to security and administrative bodies and allow for very harsh sentencing of human rights defenders; whereas civil society organizations have been given a repeatedly postponed deadline to register under law No 84, which places severe restrictions on the independence and activities of NGO ...[+++]

J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la ...[+++]


I would perhaps be interested in meeting with you, in exchanging documents, in order that I might incorporate into what I have in mind the element that you have targeted in this debate, at the very least, and perhaps even the categories of persons who would be affected by this bill, if ever it found its way to the House of Commons.

J'aimerais bien, peut-être, qu'on puisse soit se rencontrer, soit échanger des documents, pour que je puisse incorporer l'élément que vous avez apporté au débat, au moins, sinon les catégories de personnes qui seraient touchées par ce projet de loi si jamais il était présenté à la Chambre des communes.


Not so long ago, the Commission adopted very harsh criteria relating to maize intervention; perhaps we should wait and see how the results of these restrictions turn out.

Il n’y a pas si longtemps, la Commission a adopté des critères très stricts concernant l’intervention pour le maïs. Peut-être devrions-nous attendre et voir les résultats de ces restrictions.


it may prove very difficult, perhaps even impossible to perform background checks on employees due to the third State legislation or practices;

il risque de s'avérer très difficile, voire impossible, de vérifier les antécédents des employés en raison de la législation ou des pratiques en vigueur dans le pays tiers;


Let me end on the subject of the exemption granted to religious bodies. I would like to say that I consider the exemption of Article 4(2) to be very dangerous and perhaps even a legal cover for the most reactionary ideas. Earlier, the idea of abuse of the provisions was mentioned.

Je terminerai sur la dérogation accordée aux organismes religieux, pour dire que la dérogation de l'article 4, alinéa 2, me semble très dangereuse et peut être une couverture légale pour les idées les plus rétrogrades, et tout à l'heure on a parlé d'abus.


Now it is considered that Russia has the right to defend its own country’s unity, even through the use of very harsh measures.

Au lieu de cela, on considère que la Russie a le droit de défendre par des moyens très brutaux l’unité de son territoire.


We had to reduce our contributions to vaccination clinics in Africa that were offering very important or perhaps even essential services and that were contributing to the eradication of life-threatening diseases that have been raging for thousands of years.

On a dû réduire nos contributions aux cliniques de vaccination en Afrique qui offraient des services très importants, voire essentiels, et contribuaient à enrayer des maladies mortelles qui ont sévi pendant des millénaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very harsh and perhaps even unfair' ->

Date index: 2024-01-15
w