Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subject very harsh and perhaps even unfair " (Engels → Frans) :

Mr. Jeffrey Schmidt: My comment would relate more generally to the U.S. experience with predatory pricing problems, and that is simply that in reading the most recent Supreme Court cases in the United States, there is a clear focus on the consumer, despite the fact that many times individual competitors are the subject of very harsh and perhaps even unfair treatment.

Me W. Jeffrey Schmidt:: Je vais parler plus généralement de l'expérience américaine concernant le problème des prix d'éviction. En lisant le compte rendu des affaires les plus récentes portées devant la Cour suprême aux États-Unis, on voit que l'on favorise le consommateur, même si dans bien des cas, certains concurrents font l'objet d'un traitement très dur et parfois ...[+++]


In the Van Duzer Report, which looked into the effectiveness of the Competition Act and the performance of the bureau, the authors pointed out that over a five-year period, the Competition Bureau had received 931 complaints about alleged unfair pricing practices, but that very few had been the subject of formal inquiries and even fewer were the subject of litigation.

Dans le rapport Van Duzer, qui examinait l'efficacité de la Loi sur la concurrence et le rendement du Bureau, les auteurs font remarquer que, sur une période de cinq ans, le Bureau de la concurrence a reçu 931 plaintes sur de supposées pratiques d'établissement des prix injustes, mais que très peu ont fait l'objet d'une enquête officielle et qu'un nombre encore moindre ont fait l'objet d'un litige.


In the report that looked into the effectiveness of the Competition Act and the performance of the bureau, the VanDuzer report, the authors pointed out that over a five-year period the Competition Bureau had received 931 complaints about alleged unfair pricing practices. However, very few had been the subject of formal inquiries, and even fewer were the subject of litigation.

Dans un rapport sur l'efficacité de la Loi sur la concurrence et la performance du Bureau, le rapport VanDuzer, les auteurs font remarquer que sur une période de cinq ans, le Bureau de la concurrence a reçu 931 plaintes sur de supposées pratiques d'établissement de prix injustes, mais que très peu ont fait l'objet d'une enquête officielle et qu'un nombre encore moindre ont fait l'objet d'un litige.


If they have to provide basically the same level of information as residents and be subjected to the same types of background checks, etc., we would suggest that the system won't be utilized by non-residents very well, and as indicated earlier, they'll choose to stay home—or perhaps not even go to another province in this case.

S'ils doivent fournir essentiellement les mêmes renseignements que les résidants et assujettis aux mêmes vérifications, etc., alors les non-résidants n'utiliseront pas très bien ce système, comme nous l'avons dit plus tôt, et opteront plutôt pour rester chez eux, en tout cas ils ne décideront pas d'aller dans une autre province.


Let me end on the subject of the exemption granted to religious bodies. I would like to say that I consider the exemption of Article 4(2) to be very dangerous and perhaps even a legal cover for the most reactionary ideas. Earlier, the idea of abuse of the provisions was mentioned.

Je terminerai sur la dérogation accordée aux organismes religieux, pour dire que la dérogation de l'article 4, alinéa 2, me semble très dangereuse et peut être une couverture légale pour les idées les plus rétrogrades, et tout à l'heure on a parlé d'abus.


I am always surprised that this is commented on in a wounded tone as if we were misunderstood, as if all this were unfair, and even the answers on this subject have a very paternalistic ring about them.

Je suis vraiment étonné quand j'entends ce ton de frustration et d'incompréhension, comme si tout cela était injuste, et les réponses à ce phénomène ont elles aussi une coloration très paternaliste.


The solvency margin is perhaps a somewhat more complicated – a technical, even dry – subject, but it is of very practical and real importance.

La marge de solvabilité est peut-être un sujet compliqué, technique, voire aride, mais il revêt cependant une importance véritablement pratique et concrète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject very harsh and perhaps even unfair' ->

Date index: 2023-05-15
w