Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very broad motion brought " (Engels → Frans) :

I hope they will support this very broad motion, which will help establish a free program for those who adopt it.

J'espère qu'ils vont appuyer cette très large motion, qui permettra de créer un programme libre pour ceux qui vont l'adopter.


This has been advocated, not just by Mrs Oomen-Ruijten, the author of this motion for a resolution, which seems to me a very broad, very thorough, detailed proposal, an excellent basis to work on, I think, but by many of the participants here this evening: Mrs Corazza, Mrs Ludford, Mrs Keller, Mr Zahradil, many others have advocated sending a clear message to Turkey.

Cette attitude est recommandée non seulement par M Oomen-Ruijten, l’auteure de cette proposition de résolution - qui me semble d’ailleurs être une proposition très large et détaillée, une excellente base de travail - mais aussi par de nombreux participants au débat de ce soir: M Corazza, M Ludford, M Keller, M. Zahradil et bien d’autres ont plaidé en faveur d’un message clair à la Turquie.


I have therefore voted in favour of this motion for a resolution and very much hope that the situation in Japan can be brought under control and that there will be a global rethink with regard to nuclear energy.

J’ai donc voté en faveur de cette proposition de résolution, en espérant sincèrement que la situation au Japon sera prochainement sous contrôle et que ces événements nous inciteront à repenser de manière globale la question de l’énergie nucléaire.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/DR): Madam Speaker, thank you for the opportunity to speak to the very broad motion brought forward by the NDP.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/RD): Madame la Présidente, je vous remercie de me permettre de parler de la motion très générale qu'a présentée le NPD.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am, of course, delighted at the very broad consensus uniting us around Mrs Vlasto's report this evening, and I am pleased to have heard Chancellor Schüssel and then Mr Barroso telling us this morning how interested they were in SMEs and assuring us that this subject would be brought up during the spring Council.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je me réjouis évidemment du consensus très large qui nous réunit autour du rapport de Mme Vlasto ce soir, je me réjouis d'avoir entendu ce matin le chancelier Schüssel puis M. Barroso nous dire tout l'intérêt qu'ils portaient aux PME et assurer que ce sujet serait traité au cours du Conseil du printemps.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am, of course, delighted at the very broad consensus uniting us around Mrs Vlasto's report this evening, and I am pleased to have heard Chancellor Schüssel and then Mr Barroso telling us this morning how interested they were in SMEs and assuring us that this subject would be brought up during the spring Council.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je me réjouis évidemment du consensus très large qui nous réunit autour du rapport de Mme Vlasto ce soir, je me réjouis d'avoir entendu ce matin le chancelier Schüssel puis M. Barroso nous dire tout l'intérêt qu'ils portaient aux PME et assurer que ce sujet serait traité au cours du Conseil du printemps.


I believe that it is the very caution with which cooperation is being brought about that will have a major bearing on asylum and immigration policy receiving a broad spectrum of support.

Je suis d’avis que la prudence avec laquelle la coopération se met en place est d’une grande importance pour que la politique d’asile et d’immigration bénéficie d’un large soutien.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to speak on this very important motion brought forward by the Bloc Quebecois, to the effect that this House reaffirms its desire to maintain the provisions of section 6.1(a) of the Air Canada Public Participation Act limiting ownership of the capital stock of Air Canada by any person or group to 10% of the voting shares.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que j'interviens sur cette motion fort importante du Bloc québécois qui propose que la Chambre réaffirme sa volonté de maintenir les dispositions de l'article 6.1a) de la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada limitant à 10 p. 100 des actions votantes la participation d'une personne ou d'un groupe de personnes au capital-actions d'Air Canada.


For that reason this amendment to section 16 of Bill S-5 I would suggest is a very positive motion brought forward by a senator in the neighbouring house.

Pour cette raison, je pense que cette modification proposée à l'article 16 du projet de loi S-5 par un sénateur de la Chambre voisine, était une initiative très heureuse.


We cannot pass this very worthwhile motion brought forward by the hon. member for Kings—Hants because the Liberals do not want to.

Nous ne pouvons pas adopter cette motion très valable, présentée par le député de Kings—Hants, parce que les libéraux ne veulent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very broad motion brought' ->

Date index: 2022-11-24
w