Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «various federal programs mentioned earlier » (Anglais → Français) :

Will it recognize that in the next four years, even with all the various federal programs mentioned earlier, like the pensions and also equalization, the federal government will still have accumulated surpluses of $70 billion to $90 billion?

Est-ce qu'il comprendra qu'au cours des quatre prochaines années, même en tenant compte des responsabilités fédérales—il parlait des pensions tantôt et de toute la panoplie de programmes fédéraux, y compris la péréquation—, et indépendamment de cela, il restera dans les coffres fédéraux des surplus cumulés qui se situeront entre 70 milliards de dollars et 90 milliards de dollars?


Over the years that I have been a member of parliament I have been very aware of the various federal programs that apply to provincial jurisdictions; in other words, federal programs that receive applications from provinces right across Canada, including the territories.

Depuis que je suis député, je suis fort au courant des divers programmes fédéraux dont peuvent se prévaloir les dix provinces et les trois territoires.


That was the very goal of the system established federally, which involves the various committees I mentioned earlier.

C'est exactement l'objectif du système instauré au niveau fédéral, qui comporte les divers comités que j'ai mentionnés.


Responsibility falls to each of the territories and is related to the contributions I mentioned from the various federal programs on these matters.

La responsabilité revient à chacun des territoires et est liée aux contributions dont j'ai parlé de la part des différents programmes fédéraux sur ces questions.


Mr. Savoie: There are three main points to be made with respect to the various federal programs. First of all, under the new programs, the provinces must have the right to opt out with full compensation.

M. Savoie : Il y a trois grands points pour ce qui est des différents programmes fédéraux; d'une part, avec les nouveaux programmes, il faut s'assurer qu'il y a un droit de retrait avec pleine compensation assurée pour les provinces.


So ‘intercultural dialogue’ could be seen as a comprehensive term, including the various dimensions mentioned earlier on: interreligious dialogue and intra-religious approaches, also when they involve atheistic non-believers.

Ainsi, le «dialogue interculturel» pourrait être considéré comme une expression complète, incluant les différentes dimensions mentionnées plus tôt: le dialogue interreligieux et les approches intrareligieuses, même quand ils impliquent des non-croyants athées.


First of all, the Commission has repeatedly demonstrated that it is flexible and that it uses all the possibilities at its disposal, such as, for example, the Solidarity Fund, which it tried to use in order to respond to requests from various countries including, as I mentioned earlier, Spain in the case of the Prestige .

Tout d’abord, la Commission a sans cesse démontré qu’elle fait preuve de souplesse et qu’elle utilise toutes les possibilités à sa disposition, telles que, par exemple, le Fonds de solidarité, qu’elle a essayé d’utiliser afin de répondre aux requêtes des différents pays, notamment, comme je l’ai mentionné, de l’Espagne lors du naufrage du Prestige .


First of all, the Commission has repeatedly demonstrated that it is flexible and that it uses all the possibilities at its disposal, such as, for example, the Solidarity Fund, which it tried to use in order to respond to requests from various countries including, as I mentioned earlier, Spain in the case of the Prestige.

Tout d’abord, la Commission a sans cesse démontré qu’elle fait preuve de souplesse et qu’elle utilise toutes les possibilités à sa disposition, telles que, par exemple, le Fonds de solidarité, qu’elle a essayé d’utiliser afin de répondre aux requêtes des différents pays, notamment, comme je l’ai mentionné, de l’Espagne lors du naufrage du Prestige.


(213) Normally, an investor can at any time sell any of the various equity instruments mentioned earlier on the markets and thereby end his investment.

(213) En principe, un investisseur peut vendre sur le marché n'importe lequel des instruments mentionnés, afférents aux capitaux propres, et mettre ainsi un terme à son investissement.


I shall not name individuals but I am sure you are all aware of those who have made a constructive contribution to the task in hand over the last few months, as I mentioned earlier. I have in mind also, of course, the rapporteurs of the various committees and obviously, the ITER Committee as a whole, and its Secretariat. They were also involved in the work.

Je ne vais pas citer de noms, mais je pense que chacun a à l'esprit toutes celles et tous ceux qui se sont investis dans ce travail ces derniers mois, d'une manière constructive comme cela a été dit, et j'associerai aussi, bien entendu, les rapporteurs des différentes commissions ainsi que, bien entendu, la commission ITRE dans son ensemble, et son secrétariat qui a aussi contribué au travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'various federal programs mentioned earlier' ->

Date index: 2025-04-26
w