Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «various aspects around citizenship » (Anglais → Français) :

Sitting around these tables as I did, we were having discussing about how to increase coverage and promote various aspects of justice and various things we would like to see in our society.

À ces réunions, nous avons discuté de la façon d'accroître la couverture et de promouvoir divers aspects de la justice et différentes mesures que nous voudrions voir dans notre société.


They have a number of regional inspectors who go into sites and evaluate various aspects of the clinical research, including documentation, whether there has been appropriate consent, whether the procedures as defined in the protocol are being followed properly, whether the labelling and the control of the investigational agent is being done probably, whether there are concerns about documentation around the trial, and whether there were any adverse events and, if so, whether the adverse event ...[+++]

Elle compte un certain nombre d'inspecteurs régionaux qui visitent les lieux et évaluent les divers aspects de la recherche clinique, notamment la documentation, le formulaire de consentement approprié, le fait que les procédures définies dans le protocole sont adéquatement suivies, que l'étiquetage et le contrôle du médicament expérimental est bien fait, l'existence de préoccupations concernant la documentation de l'essai et s'il y a eu des événements indésirables, et dans l'affirmative si cet événement indésirable a été dûment signalé.


The general purpose of the European Year shall be to develop and promote greater public understanding of the concept of Union citizenship in all its various aspects, including its cultural and educational aspects, and to identify obstacles to the effective exercise of the rights attached to Union citizenship, with the aim of enabling citizens to exercise all their rights and participate fully in the democratic life of the Member States and the Union.

L'Année européenne a pour objectif général de mieux faire comprendre et d'approfondir la notion de citoyenneté de l'Union à travers ses différentes dimensions, y compris la dimension culturelle et éducative, et d'identifier les obstacles à l'exercice effectif des droits attachés à la citoyenneté afin que les citoyens puissent exercer l'intégralité de leurs droits et participer pleinement à la vie démocratique des États membres et de l'Union.


That said, I would also point out that it is important to link the arrangements to the various systems around Europe, in terms of organisation, financing and similar aspects.

Ceci dit, j’aimerais également souligner qu’il est important que ces arrangements puissent être conciliés avec les différences existant entre les divers systèmes européens, en termes d'organisation, de financement, etc.


A. whereas it has received a considerable number of petitions (around 15 000) from individuals and associations representing several thousand EU citizens and residents settled in the Valencian Autonomous Region (Comunidad Valenciana ); complaining about various aspects of development activities, including the destruction of the environment and overdevelopment and in many cases protesting ...[+++]

A. considérant que le Parlement européen a reçu un nombre considérable de pétitions (environ 15 000) provenant d'individus et d'associations représentant plusieurs milliers de citoyens européens et de résidents établis dans la région autonome de Valence (Comunidad Valenciana), qui formulent des plaintes sur des aspects très divers des opérations d'aménagement urbain, parmi lesquels des griefs contre la destruction de l'environnement et les excès en matière d'aménagement urbain et, dans de nombreux cas, dénoncent le déni de leurs droi ...[+++]


In addition to these measures, the programme provides for the presence of on-board observers during each fishing trip (around 200) to monitor and intervene in support of the various aspects of the programme.

Outre ces mesures, le programme prévoit également une couverture du problème à travers la présence d'observateurs à bord lors de chaque expédition de pêche (au nombre de 200 environ), à des fins de contrôle et d'intervention en faveur des différents aspects visés par le programme.


- The proposal for a Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States: Its principal aim is to replace the various pieces of legislation existing in this area by a single legislative instrument organised around the concept of citizenship.

– la proposition de directive relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres: elle vise notamment à remplacer les différents instruments législatifs existant dans ce domaine par un seul instrument législatif organisé autour du concept de citoyenneté;


The issue with regard to the various aspects around citizenship, once acquired, and the issue of leaving the country after you acquire citizenship, regardless of what you've testified to before, we have heard that a sort of thing is brought in to deal with the so-called citizenship of convenience, that is, the ability of people to pick up a Canadian citizenship, disappear, and then only use it for convenience at some point.

À propos de la question des divers aspects liés à la citoyenneté, une fois qu'on l'a obtenue, et de la question de quitter le pays après l'avoir obtenue, peu importe ce qu'on a déclaré auparavant, on nous a dit qu'on propose une sorte de mesure pour s'attaquer à ce qu'on appelle la citoyenneté de convenance, à savoir la possibilité d'obtenir la citoyenneté canadienne, de disparaître et de seulement s'en servir à un moment donné pour des raisons pratiques.


Hon. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): With regard to each of the groups consulted by the Minister of Citizenship and Immigration during the period from February 27, 1998 through to March 11, 1998, the following received contribution funds (Citizenship and Immigration Canada, CIC, does not provide grants or subsidies to organizations) in fiscal year 1997-98* under one or more of CIC's settlement programs or services: Immigrant settlement and Adaptation Program, ISAP, which provides a variety of settlement ...[+++]

L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Les groupes ci-dessous, que la Ministre de Citoyenneté et Immigration a consultés pendant la période du 27 février 1998 au 11 mars 1998, ont reçu des contributions (Citoyenneté et Immigration Canada CIC ne verse pas de subvention aux organismes) au cours de l'exercice 1997-1998* dans le cadre d'un ou de plusieurs des programmes et services d'établissement de CIC suivants: le programme d'établissement et d'adaptation des immigrants PEAI, qui offre divers services d'établissement aux immigrants: orientation, information sur la collectivité, interprétation/traduction, counselling paraprofessionnel, services d'emploi, etc.; les cours de langue pour les immigrants au C ...[+++]


In order to carry out the various aspects of its mandate and respond to the numerous crises during 1993 with a total allocation level of around 600 million ECU.

Pour assumer les différents aspects de son mandat et faire face aux nombreuses crises en 1993, ECHO a disposé d'un montant total d'environ 600 millions d'écus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'various aspects around citizenship' ->

Date index: 2022-08-15
w