Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until we could perfect something » (Anglais → Français) :

Basically what we are saying is we'd like to be able to accept a diskette or an electronic transmission of the return, but until we could perfect something like electronic signatures, we would still require the declaration piece to be actually signed by the official agent and the candidate.

En gros, nous disons que nous accepterions désormais des disquettes ou une transmission électronique du rapport, mais qu'en attendant l'avènement des signatures électroniques il nous faudra tout de même une déclaration écrite signée par l'agent officiel et par le candidat.


That's what the coalition has done throughout Canada, trying to get something, under a very bad system, until we could do something to get rid of those additional costs.

C'est ce que la coalition a fait dans tout le Canada; nous avons essayé de faire quelque chose, à l'intérieur d'un système catastrophique, en attendant de pouvoir nous débarrasser de certains de ces coûts additionnels.


Mr. Speaker, I would like to ask my colleague from St. Catharines for his view on one of the most obvious public health concerns that we can do something about and that even in the context of this agency we could do something about, and that is the fact that Canada is still the third largest exporter and producer of asbestos in the world.

Monsieur le Président, j'aimerais connaître l'opinion de mon collègue de St. Catharines sur une des préoccupations d'ordre sanitaire à propos de laquelle nous pouvons de toute évidence agir, même dans le cadre de l'agence actuelle: je fais allusion au fait que le Canada demeure le troisième exportateur et producteur d'amiante du monde.


If we wait until we have perfect programs, once we have them, a lot of farmers will not have survived.

Si l'on attend d'avoir les programmes parfaits, une fois qu'on les aura, beaucoup d'agriculteurs n'auront pas survécu.


(1835) We would take some dollars and put them into something we could see, something that is not wasteful.

(1835) Nous investirions des fonds dans des choses concrètes, qui ne sont pas du gaspillage.


Given that this report does not exist, it is therefore a circumstantial comment, which I did not understand. I do share the view that these divergences tend at times to increase, something which, until now, has not threatened the cohesion of the Euro Zone but, were this divergence to persist, could harm its cohesion in the long term.

Ce rapport n’existant pas, c’est donc un propos de circonstance, que je n’ai pas compris, tout en partageant l’avis que ces divergences ont tendance parfois à s’accroître, ce qui, à ce jour, ne menace pas la cohésion de la zone euro mais qui, si cette divergence devait persister, pourrait mettre à mal, sur le long terme, la cohésion de la zone euro.


They are getting a little bit from me, but I wonder if it would be possible for you and your assistants to go back to the relevant authorities and look for a way of ensuring that, in the event of the debate finishing at 11.30, as it has done this morning, with nothing scheduled until 14.00, something could be put in to fill the half-hour gap between now and 12 noon, whether it be the urgencies from this afternoon or something else of mind-boggling importance?

Je leur mets bien un petit quelque chose sous la dent en ce moment, mais je me demandais si vous ne pourriez pas, ainsi que vos assistants, vous adresser aux autorités compétentes et trouver une solution pour que, lorsqu’un débat se termine à 11 h 30, comme c’est le cas ce matin, alors que rien n'est prévu avant 14 heures, quelque chose soit mis à l’ordre du jour afin de combler cette demi-heure de battement jusqu'à 12 heures. Il pourrait s'agir des urgences de cet après-midi ou d'un quelconque autre sujet d'une importance inouïe.


Furthermore, actions on protecting and improving forest management within the context of the Forest Focus programme, but which reduce the amount of action available under the previous Regulation, are anything but the catalyst that could enable us to establish a genuine common strategy in favour of forest ecosystems, as is shown by the ruling of the EC Court of Justice which expressly states that the effects of the Council regulations remain in force until such time ...[+++]

Par ailleurs, les actions relatives à la protection et à l'amélioration de la gestion des forêts dans le contexte du programme Forest Focus, plus réductrices que celles du règlement en vigueur précédemment(), sont loin d'être le catalyseur qui permette d'établir une véritable stratégie commune en faveur des écosystèmes forestiers, comme le prouve l'arrêt de la Cour de Justice des Communautés européennes qui a expressément déclaré que "les effets des règlements annulés sont maintenus jusqu'à l'adoption par le Conseil, dans un délai raisonnable, de nouveaux règlements portant sur le même sujet"(), ce qui jusqu'à présent ne semble pas être ...[+++]


Many of the consequences of these situations could have been avoided or mitigated if the crews had had the appropriate personal protection equipment for their work (and had been using it at the time of the incident), something that would be perfectly feasible in this day and age.

Une grande partie des conséquences découlant de ces situations aurait pu être évitée ou atténuée si les membres d' équipage disposaient d' équipements de protection personnelle (devant être portés au moment du sinistre) adaptés à leur travail et, à notre époque, parfaitement possibles.


It would be helpful if you could give a positive answer to my questions on the Financial Perspective up until 2004 and on heading B7, or if you could at least confirm that the Portuguese Council Presidency intends to make efforts of this kind to make good the aforementioned lack of coherence, which is something the Commissioner will also seek to achieve on the part of the Commission.

Cela nous aiderait beaucoup que vous répondiez positivement à mes questions sur les perspectives financières jusqu’en 2004 et sur la rubrique 7 ou que, au moins, vous déclariez - comme M. le commissaire va essayer d'y parvenir auprès de la Commission - que la présidence portugaise a l’intention de compenser le manque de cohérence de l’époque par un tel engagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until we could perfect something' ->

Date index: 2021-05-22
w