Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsc resolution 1441 does » (Anglais → Français) :

70. Calls on the Government of Ethiopia to formally endorse the Boundary Commission’s delimitation decisions between Eritrea and Ethiopia as final and binding, in accordance with UNSC Resolutions 1907 (2009) and 2023 (2011), as well as with the relevant AU and IGAD resolutions; calls, therefore, on the Eritrean Government to agree to engage in dialogue with Ethiopia in order to address the process of disengagement of troops from the border and physical demarcation in accordance with the Boundary Commission’s decisions, bearing in mind the importance of keeping communities together, as well as the normalisation of relations with Ethiopia ...[+++]

70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière et en gardant ...[+++]


3. Considers that UNSC Resolution 1441 does not authorise the automatic recourse to the use of force; any further steps must be taken by the Security Council, after a full assessment of the situation and on the basis of a new resolution;

3. estime que la résolution 1441 n'autorise par le recours automatique à la force armée et que seul le Conseil de sécurité est habilité à prendre d'autres mesures, après une évaluation exhaustive de la situation et sur la base d'une nouvelle résolution;


We have taken our sovereignty and subjected it to the veto of one or two nations, nations that are seriously implicated in conflict of interest in Iraq (1855) It is erroneous that resolution 1441 does not permit military action.

Nous avons pris notre souveraineté et l'avons assujettie au veto d'un ou de deux pays, des pays qui sont sérieusement en situation de conflit d'intérêts par rapport à l'Irak (1855) Il est faux de prétendre que la résolution 1441 n'autorise pas l'action militaire.


After resolution 1441, does the member truly believe there should be another resolution?

Le député croit-il vraiment que la résolution 1441 devrait être suivie d'une autre?


It would seem to most reasonable people that the clarity of UN resolution 1441 does not require an additional resolution.

La plupart des gens raisonnables vous diront que la clarté de la résolution 1441 des Nations Unies n'exige pas une autre résolution.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, much has been said about policy relating to Iraq, to most of which I do not need to add anything, but I would like, Mr President-in-Office of the Council, to address two remarks to you. There appears to be broad agreement in this House that Resolution 1441 does not automatically result in military action, but rather that, in the light of the weapons inspectors' reports, any further action must be subject to a resolution by the Security Council.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup de choses ont été dites sur la politique en Irak. Je n’ai rien à ajouter à tout ce qui a été dit, mais souhaite vous adresser deux remarques, Monsieur le Président du Conseil : il y a un large consensus au sein de cette Assemblée pour affirmer que la résolution 1441 n’autorise pas un recours automatique à la force mais que, à la lumière des rapports des inspecteurs en désarmement, tout nouveau pas en avant devra être soumis à une résolution du Conseil d ...[+++]


that Resolution 1441 does not exclude the possibility of immediate military strike action, but there is also the implicit danger that international law, to which nations are subject, and by which alone world peace can be guaranteed on a long-term basis, will be jeopardised by unilateral power-seeking on the part of one UN member state.

Il y a donc un danger que le droit international, auquel les nations sont soumises - et c’est seulement par ce biais que la paix pourra être garantie durablement au niveau mondial -, soit mis en danger par la soif unilatérale de puissance d’un seul État membre des Nations unies.


Mr. Houchang Hassan-Yari: While I do not want to repeat what has been said, I think that resolution 1441 does not lend itself to such an interpretation, that is the use of the no-fly zones, even though the Americans have already started to do so.

M. Houchang Hassan-Yari: Sans vouloir répéter ce qui a été dit, je pense que la résolution 1441 ne donne pas lieu à une telle interprétation, c'est-à-dire d'utiliser les zones d'exclusion aériennes, même si les Américains ont déjà commencé à le faire.


The Union's objective for Iraq remains full and effective disarmament in accordance with the relevant UNSC resolutions, in particular resolution 1441.

L'objectif de l'Union en ce qui concerne l'Irak demeure le désarmement total et effectif de ce pays conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment à la résolution 1441.


5. Supports the General Affairs Council statement of 27 January 2003 that reaffirms the role of the UNSC in the implementation of its Resolution 1441; welcomes the agreement reached on support for UNMOVIC to continue and step up its operations;

5. souscrit à la déclaration du Conseil "Affaires générales" du 27 janvier 2003, qui réaffirme le rôle du Conseil de sécurité dans l'application de la résolution 1441 et se félicite qu'un accord soit intervenu, en vertu duquel la COCOVINU poursuivra et intensifiera ses activités;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsc resolution 1441 does' ->

Date index: 2024-02-07
w