Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsatisfactory results from traditional " (Engels → Frans) :

Development of the TV market slowed in 2001 (+4% compared to 2000, +40% compared to 1997), mainly due to unsatisfactory results (-2.1% in 2001 compared to 2000) from traditional commercial free-to-air broadcasters suffering from a global crisis in the advertising market.

L'expansion du marché de la télévision s'est ralenti en 2001 (+4% par rapport à 2000, +40% par rapport à 1997), en raison essentiellement des résultats insatisfaisants (-2,1% en 2001 par rapport à 2000) enregistrés par les chaînes de télévision commerciales traditionnelles à accès libre affectées par une crise globale dans le marché de la publicité.


Since Member States are supposed to collect traditional own resources as effectively as possible, the Commission considered that they should be liable for losses of traditional own resources resulting from errors on their part and should compensate the EU budget accordingly.

Les Etats membres ayant pour mission d’assurer la perception des RPT dans les meilleures conditions, la Commission considérait que les Etats membres devaient assumer les pertes en RPT résultant de leurs propres erreurs en compensant le budget de l'Union.


In this context, I find the Quebec premier's attitude toward the renewal of the social union deplorable. It is a marked departure from Quebec's traditional approach, from the grand tradition of Jean Lesage and Robert Bourassa, an approach traditionally characterized by a pragmatic approach, co-operation and striving toward results that will great benefit Quebeckers.

Dans ce contexte, je regrette l'approche du premier ministre du Québec dans le dossier du renouvellement de l'union sociale, qui se démarque considérablement de l'approche traditionnelle du Québec, dans la grande tradition des Jean Lesage et des Robert Bourassa, qui s'est toujours caractérisée par le pragmatisme, la collaboration et la convergence vers des résultats dont profitent et bénéficient largement les Québécois.


While first nations have thus far had limited recourse to Canadian laws pertaining to intellectual property to protect creations resulting from their traditions, it is recognized that unauthorized copies of works by groups and communities; the appropriation of aboriginal themes and images; artist copyright infringement; culturally inappropriate use of aboriginal images and styles by non-aboriginal creators and the exclusive appropriation of traditional knowledge without compensation are quite common within soci ...[+++]

Bien que les nations aborigènes n'aient eu jusqu'ici qu'un recours limité aux lois canadiennes sur la propriété intellectuelle pour protéger leurs créations issues de leurs traditions, il est admis que les copies non autorisées d'oeuvres, de groupes et de collectivités, l'appropriation de thèmes et images aborigènes, la violation du droit d'auteur des artistes, l'usage culturellement non approprié d'images et de styles autochtones par des créateurs non autochtones et l'appropriation exclusive de connaissances traditionnelles sans indemnisation sont matière courante au sein des communautés socialement dépourvues.


This was mainly due to unsatisfactory results from traditional commercial free-to-air broadcasters suffering from a global crisis in the advertising market.

La principale raison de ce ralentissement tient aux résultats insatisfaisants enregistrés par les chaînes de télévision commerciales traditionnelles touchées par une crise globale dans le marché de la publicité.


This was mainly due to unsatisfactory results from traditional commercial free-to-air broadcasters suffering from a global crisis in the advertising market.

La principale raison de ce ralentissement tient aux résultats insatisfaisants enregistrés par les chaînes de télévision commerciales traditionnelles touchées par une crise globale dans le marché de la publicité.


For those who advocate alternatives to the traditional family and traditional marriage, there is much evidence that both adults and children in society are not better off as a result of moving away from these models.

J'aimerais dire à ceux qui se montrent en faveur des solutions de rechange aux modèles traditionnels de la famille et du mariage que de nombreuses données indiquent que les adultes comme les enfants ne se portent pas mieux en l'absence de ces modèles.


The Member States are responsible for collecting traditional own resources in the best possible conditions; under this principle, which is incidentally remunerated (25% of the resources collected), the Commission feels that the Member States must cover losses of traditional own resources resulting from their own errors by compensating the Community budget by virtue of their financial liability.

Les Etats membres ont pour mission d'assurer la perception des ressources propres traditionnelles dans les meilleures conditions ; selon le principe d'une telle responsabilité, par ailleurs rétribuée (25% des ressources perçues), la Commission considère que les Etats membres doivent assumer les pertes en ressources propres traditionnelles résultant de leurs propres erreurs en compensant le budget communautaire par leur responsabilité financière.


The general measures proposed for the dissemination of results fall into four main categories: - the making available to the specialized public, Community institutions and national administrations of information on Community RTD programmes and projects by both traditional and electronic means; - the identification, screening and protection of results coming from Community programmes; - the dissemination through the Community by t ...[+++]

Les mesures générales proposées pour la diffusion de ces résultats s'articulent autour de quatre axes principaux : - la fourniture au public spécialisé, aux institutions communautaires et aux administrations nationales d'informations sur les programmes et les projets communautaires dans le domaine de la RDT par les moyens traditionnels et électroniques; - l'identification, la sélection et la protection des résultats provenant des programmes communautaires; - la diffusion dans l'ensemble de la Communauté, par les moyens traditionnels et électroniques, de ...[+++]


The results of the study were presented to the press in July 1993:1 the situation was deemed unsatisfactory from the point of view of both transparency (two thirds of the banks examined did not provide customers with any written information) and costs (double-charging occurred in the case of almost half of the transactions carried out).

Les résultats de cette étude avaient été présentés à la presse en juillet 19931: la situation avait été jugée insatisfaisante tant sur le plan de la transparence (2/3 des banques examinées ne fournissaient à leurs clients aucune information écrite) qu'à celui des coûts (un double prélèvement des frais était imposé à presque la moitié des opérations).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsatisfactory results from traditional' ->

Date index: 2024-05-23
w