Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport from which the flight departs
Airport of departure
CHF ratio
Critical heat flux ratio
D.N.B.
DNB margin
DNBR
DNBR limit
DNBR margin
Departure airport
Departure from GAAP
Departure from generally accepted accounting principles
Departure from nuclear boiling limit
Departure from nucleate boiling
Departure from nucleate boiling margin
Departure from nucleate boiling ratio
Departure from the territory
Embarkation
Exit from the territory
Margin to departure from nucleate boiling
Marked departure
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «marked departure from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


departure from nuclear boiling limit | departure from nucleate boiling margin | margin to departure from nucleate boiling

marge de la limite d'ébullition


departure from GAAP | departure from generally accepted accounting principles

dérogation aux principes comptables généralement reconnus | dérogation aux règles comptables généralement admises | dérogation aux PCGR


departure from generally accepted accounting principles [ departure from GAAP ]

dérogation aux principes comptables généralement reconnus [ dérogation aux règles comptables généralement admises ]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]


airport from which the flight departs | airport of departure | departure airport

aéroport de départ


departure from the territory | embarkation | exit from the territory

sortie du territoire


Departures from Regulations in C-09-153-003/TS-000

Dérogations aux réglements dans la C-09-153-003/TS-000


departure from nucleate boiling | D.N.B.

échauffement critique


critical heat flux ratio | CHF ratio | departure from nucleate boiling ratio | DNBR | DNB margin | DNBR limit | DNBR margin

rapport de flux thermique critique | rapport d'ébullition critique | REC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Making the Commission the appointing authority in the latter case -- which, to an extent, marks a departure from the existing situation [11] -- is necessary if it is to assume its responsibility for the executive function at European level effectively while respecting the autonomy of the decision-making agency.

L'attribution à la Commission du pouvoir de nomination dans ce dernier cas -qui constitue dans une certaine mesure une innovation par rapport à la situation existante [11]- s'impose si on veut lui permettre d'assumer de manière effective sa responsabilité dans l'accomplissement de la fonction exécutive au niveau européen, tout en respectant l'autonomie de l'agence décisionnelle.


However, what the bill proposes is that it should delete from existing legislation the words “wilful neglect” and “marked departure from the exercise of reasonable care”.

Toutefois, le projet de loi propose de faire disparaître de la mesure législative actuelle les termes «négligence volontaire» et «omission d'accorder des soins raisonnables».


The court, in trying to interpret what standard was being departed from — there has to be a standard established before someone can be said to depart from it — said that the law of criminal negligence punishes a marked departure from an objective standard of care.

La cour, qui devait préciser de quelle norme l'accusée s'était écartée — il faut d'abord prouver qu'une norme existe avant d'établir qu'une personne s'en est écartée — a statué que la négligence criminelle supposait un écart marqué par rapport à une norme objective en matière de soins.


For the offence of dangerous operation, it must be proved beyond a reasonable doubt that the accused’s conduct amounted to a marked departure from the standard of care that a reasonable person would observe in the same situation (58) For the offence of criminal negligence, the departure must be even more marked.

Dans le cas de l’infraction de conduite dangereuse, la preuve doit établir hors de tout doute raisonnable que la conduite de l’accusé représente un écart marqué par rapport à la norme de diligence que respecterait une personne raisonnable placée dans la même situation(58). Dans le cas de l’infraction de négligence criminelle, l’écart doit être plus marqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the offence of dangerous driving,(54) it must be proved beyond a reasonable doubt that the accused’s conduct amounted to a marked departure from the standard of care that a reasonable person would observe in the same situation (55) For the offence of criminal negligence,(56) the departure must be more marked.

Dans le cas de l’infraction de conduite dangereuse(54), la preuve doit établir hors de tout doute raisonnable que la conduite de l’accusé représente un écart marqué par rapport à la norme de diligence que respecterait une personne raisonnable placée dans la même situation(55). Dans le cas de l’infraction de négligence criminelle(56), l’écart doit être plus marqué.


When it refers to the departure of a shape from the norm or customs of the sector, that case-law defines a wider field of comparison than that of the normal shapes of the goods covered by the trade mark application.

22 Lorsqu’elle se réfère à la divergence d’une forme par rapport à la norme ou aux habitudes du secteur, cette jurisprudence définirait un cadre de comparaison plus large que celui des formes usuelles des produits visés dans la demande de marque.


Making the Commission the appointing authority in the latter case -- which, to an extent, marks a departure from the existing situation [11] -- is necessary if it is to assume its responsibility for the executive function at European level effectively while respecting the autonomy of the decision-making agency.

L'attribution à la Commission du pouvoir de nomination dans ce dernier cas -qui constitue dans une certaine mesure une innovation par rapport à la situation existante [11]- s'impose si on veut lui permettre d'assumer de manière effective sa responsabilité dans l'accomplissement de la fonction exécutive au niveau européen, tout en respectant l'autonomie de l'agence décisionnelle.


(8) Council Decision 93/465/EEC of 22 July 1993 concerning the modules for the various phases of the conformity assessment procedures and the rules for the affixing and use of the CE conformity marking, which are intended to be used in the technical harmonisation directives(4), applies, except as regards marking and withdrawal from the market, where departure to a limited extent from the Decision is justified by the type of product and the specific market situation.

(8) La décision 93/465/CEE du Conseil du 22 juillet 1993 concernant les modules relatifs aux différentes phases des procédures d'évaluation de la conformité et les règles d'apposition et d'utilisation du marquage "CE" de conformité(4), destinés à être utilisés dans les directives d'harmonisation technique, est d'application, sauf en ce qui concerne le marquage et le retrait du marché, pour lesquels une dérogation à ladite décision est dans une certaine mesure justifiée par le type de produit et la situation spécifique du marché.


(8) Council Decision 93/465/EEC of 22 July 1993 concerning the modules for the various phases of the conformity assessment procedures and the rules for the affixing and use of the CE conformity marking, which are intended to be used in the technical harmonisation directives(4), applies, except as regards marking and withdrawal from the market, where departure to a limited extent from the Decision is justified by the type of product and the specific market situation.

(8) La décision 93/465/CEE du Conseil du 22 juillet 1993 concernant les modules relatifs aux différentes phases des procédures d'évaluation de la conformité et les règles d'apposition et d'utilisation du marquage "CE" de conformité(4), destinés à être utilisés dans les directives d'harmonisation technique, est d'application, sauf en ce qui concerne le marquage et le retrait du marché, pour lesquels une dérogation à ladite décision est dans une certaine mesure justifiée par le type de produit et la situation spécifique du marché.


It is important to appreciate from the outset that the Shiprider concept as we have developed it, the Canadian and U.S. Shiprider concept, is a marked departure from the traditional approach to law enforcement at the border.

Il importe d'abord de comprendre que tel que nous l'avons conçu, le projet Shiprider — le projet Shiprider entre le Canada et les États-Unis — se démarque de l'approche traditionnelle de l'application de la loi à la frontière.


w