Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unrest are already revealing themselves » (Anglais → Français) :

Honourable senators, it is not just the fate of this bill that is in our hands; it is the larger fate of our institution, ultimately determined by the public's perceptions that are shaped by how we conduct ourselves at critical moments when institutions reveal themselves for what they truly are.

Honorables sénateurs, ce n'est pas seulement le sort de ce projet de loi que nous avons entre les mains. C'est aussi celui de notre institution, qui dépendra en fin de compte des perceptions du public quant à la façon dont nous nous conduisons aux moments critiques dans lesquels les institutions révèlent leur vraie nature.


Mr. Speaker, there is no question that British Columbia has a number of very large forest companies but there are small family owned companies, particularly in the interior of British Columbia, that already find themselves facing those kinds of challenges.

Monsieur le Président, sans aucun doute, il y a beaucoup de très grandes entreprises d'exploitation forestière en Colombie-Britannique, mais il existe aussi des petites entreprises familiales, surtout dans l'intérieur de la Colombie-Britannique, qui sont déjà aux prises avec des problèmes de ce genre.


The most recent reports now indicate that the worst atrocities are taking place on Lombok, scenes which remind us of the Moluccas and other places in Indonesia where conflict broke out, and that the next hotbeds of unrest are already revealing themselves, for example on Sulawesi.

Selon les dernières informations dont nous disposons, Lombok est actuellement le théâtre de scènes atroces qui font inévitablement songer aux Moluques et à d’autres endroits d’Indonésie en proie à des luttes armées, tandis que des troubles se profilent déjà, à Sulawesi par exemple.


It involves how we root out and find those terrorists who have already situated themselves in other parts of the world, individuals who have proven by the events of September 11 that they are willing to kill themselves in an act of aggression against the west.

Elle consiste à dénicher ces terroristes qui se sont déjà déplacés dans d'autres parties du monde, ces individus qui ont prouvé avec les événements du 11 septembre qu'ils sont prêts à mourir dans un attentat contre l'Occident.


Thirdly, and taking account of the disparity in levels of development between the two parties in the negotiations and, in particular, the well-known limitations in terms of the ACP countries’ capacities, I wish to state that we must have studies on the predictable impacts of the new agreements on their various options and at various levels drafted and, if they are already drafted, presented as rapidly as possible, in addition to the fact that those limitations themselves reveal ...[+++]

Troisièmement, compte tenu de la disparité entre les niveaux de développement des deux parties aux négociations et, surtout, des limites bien connues en termes de capacité des pays ACP, je voudrais dire qu’il me semble indispensable d’élaborer et, si elles sont déjà élaborées, de présenter aussi rapidement que possible des études sur les impacts prévisibles des nouveaux accords sur leurs différentes options et au différents niveaux ; ceci en plus du fait que ces limites elles-mêmes révèlent combien il est indispensable d’assurer à ces pays un traitement spécial et différencié garantissant des niveaux de protection capables de leur assur ...[+++]


Thirdly, and taking account of the disparity in levels of development between the two parties in the negotiations and, in particular, the well-known limitations in terms of the ACP countries’ capacities, I wish to state that we must have studies on the predictable impacts of the new agreements on their various options and at various levels drafted and, if they are already drafted, presented as rapidly as possible, in addition to the fact that those limitations themselves reveal ...[+++]

Troisièmement, compte tenu de la disparité entre les niveaux de développement des deux parties aux négociations et, surtout, des limites bien connues en termes de capacité des pays ACP, je voudrais dire qu’il me semble indispensable d’élaborer et, si elles sont déjà élaborées, de présenter aussi rapidement que possible des études sur les impacts prévisibles des nouveaux accords sur leurs différentes options et au différents niveaux ; ceci en plus du fait que ces limites elles-mêmes révèlent combien il est indispensable d’assurer à ces pays un traitement spécial et différencié garantissant des niveaux de protection capables de leur assur ...[+++]


As debate on Bill C-71 has already revealed, smoking has complex and diverse impacts and as the research mounts all around the world we are learning much more about the effects of that use.

Comme nous l'avons appris durant le débat sur le projet de loi C-71, le tabagisme a des effets complexes et divers et, grâce à la recherche faite dans le monde entier, nous connaissons beaucoup mieux ses effets.


If you operate a casino in Windsor, you are worried about it, but most of the people who live in Windsor have already equipped themselves.

La personne qui exploite un casino à Windsor s'inquiète, mais la plupart des gens qui vivent à Windsor se sont déjà procuré les documents nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unrest are already revealing themselves' ->

Date index: 2025-07-11
w