Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfair plan which would leave alberta » (Anglais → Français) :

Even Roger Gibbins, head of the Canada West Foundation, warns against this unfair plan, which would leave Alberta and British Columbia terribly under-represented, with only six senators each in a 105 elected-member Senate.

Même Roger Gibbins, chef de la Canada West Foundation, formule une mise en garde contre ce plan injuste, qui laisserait l'Alberta et la Colombie-Britannique terriblement sous-représentées, avec seulement six sénateurs chacune dans un Sénat comptant 105 membres élus.


That $10.75 billion would come from $5.5 billion of the new funding for infrastructure, which would leave $5.25 billion coming from where, the Building Canada Plan?

Je suppose que cette somme provient des 5,5 milliards de nouveaux fonds d'infrastructure, mais il reste 5,25 milliards à trouver, et où allez-vous les trouver, dans le plan Chantiers Canada?


A return to the old system would only encourage our young people to continue to choose occupations which would leave them no other choice than to apply for assistance from the plan.

Un retour à l'ancien système ne serait qu'un encouragement pour nos jeunes à continuer de choisir des occupations les forçant à avoir recours au régime.


If we have an elected Senate, which is what the government wants, but we have no change in the distribution of seats, it would be grossly unfair to British Columbia and Alberta, which only have 6 seats each versus New Brunswick, which has 10, P.E.I. , which has 4, and so on.

Si le Sénat était composé de sénateurs élus, ce que le gouvernement souhaite, sans que la répartition des sièges change, ce serait extrêmement injuste pour la Colombie-Britannique et l'Alberta, qui ont six sièges chacune, comparativement entre autres au Nouveau-Brunswick qui en a 10 et à l'Île-du-Prince-Édouard qui en a quatre.


1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]


However, taking into account the information available at the time when the funds were left in TV2 (52) and leaving aside any considerations regarding TV2’s public service tasks, which a private investor would not have been taken into account, the Commission considers that there was no business plan and no investment project or any other element on the basis of which a rational private investor would have thought that the reinvestment would increase the value of his initia ...[+++]

Quoi qu'il en soit, sur la base des informations disponibles sur le moment, les ressources sont restées au sein de TV2 (52), et indépendamment des considérations liées aux obligations de service public qu’un investisseur privé n’aurait pas assurées, la Commission estime qu’il n’existait aucun plan d’exploitation, ni de plan d’investissement ou autre pouvant amener un investisseur privé raisonnable à penser qu’un réinvestissement augmenterait la valeur de son investissement initial, et donc à décider de maintenir son argent dans TV2 au lieu d’exiger un rendement.


I would also like to advise Members against picking and choosing, which would leave some having to deal with awkward issues whilst others allow themselves the luxury of only speaking about plans, cooperation and the market, which we also favour and we want to promote, but not to the detriment of freedom and law.

Je voudrais aussi conseiller aux députés de ne pas faire les difficiles, sans quoi certains devront traiter de sujets difficiles tandis que d’autres pourront se permettre le luxe de ne parler que de projets, de coopération et de marché, des éléments que nous soutenons et que nous voulons promouvoir, mais pas aux dépens de la liberté et du droit.


At the end of lengthy, difficult negotiations the Community was still unable to persuade Morocco to sign an Agreement similar to previous ones, since Morocco was adamant that commercial species of major interest to the Community would be excluded and that the remaining fishing opportunities would be subject to technical terms and conditions which the Community fisheries sector deemed unfair and unacceptable and under which fishing would ...[+++]

Après de longues et difficiles négociations, la Communauté n’a pas réussi à convaincre le Maroc de signer un accord de même catégorie, le Maroc maintenant fermement sa décision d'exclure des espèces présentant un grand intérêt commercial pour la Communauté et proposant, pour le reste des possibilités de pêche, des conditions techniques abusives qui ôtaient toute viabilité à la pêche car elles étaient antiéconomiques et ne pouvaient être assumées par la filière de la pêche communautaire, de sorte que les relations officielles de pêche ont été interrompues; cela a donné lieu à une importante restructuration de la filière de la pêche communautaire qui opérait sur la zone pour laquelle on a utilisé, entre autres, les montants financiers prévus ...[+++]


Another equally important reason is that legitimizing such an election under the present allocation of seats would lock in the unfair distribution of Senate places, which would, in turn, hurt Alberta more than almost any other province.

Une autre raison tout aussi importante est que la légitimation d'une telle élection avec le nombre actuel de sièges fixerait pour toujours la distribution inéquitable des sièges au Sénat et, par ce fait, nuirait à l'Alberta plus qu'à toute autre province.


However, the Action Plan has several shortcomings, leaving open some particularly important structural issues which it would be better to clarify at the beginning of any action programme; it also goes into detail on some already well-rehearsed topics while only briefly outlining other important problem areas or omitting them altogether.

Toutefois, on déplorera que le programme d'action présente plusieurs lacunes, laisse en suspens un certain nombre de questions structurelles très importantes - qu'il eût été préférable d'éclaircir au début d'un programme de travail - et resserve, parfois libéralement, des formules archiconnues, alors qu'il ne fait que survoler d'autres problèmes importants, quand il ne les passe pas purement et simplement sous silence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfair plan which would leave alberta' ->

Date index: 2024-02-03
w