Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understood my question " (Engels → Frans) :

I think the witness understood my question, and I think the witness should probably have taken my side as far as Senator Wallace was concerned.

Le témoin a compris ma question comme portant sur l'infraction désignée et non sur l'infraction primaire. Je crois qu'il a compris ma question et qu'il aurait probablement dû se ranger de mon côté, en ce qui concerne l'intervention du sénateur Wallace.


I do not think the government understood my question, so I want to explain the context in which I asked it.

Je pense que le gouvernement ne l'a pas comprise, alors je veux expliquer le contexte dans lequel je l'ai posée.


Mr. Speaker, I do not think the parliamentary secretary understood my question, and the Prime Minister was not listening either.

Monsieur le Président, je pense que le secrétaire parlementaire n'a pas compris ma question et que le premier ministre n'a pas non plus écouté.


Mr. Speaker, I thank the parliamentary secretary for his response, but I do not think he quite understood my question.

Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire de sa réponse, mais je pense qu'il n'a pas très bien compris ma question.


I hope you have understood my question.

J’espère que vous avez compris ma question.


– (DE) Commissioner Bolkestein, I cannot imagine that you feel very comfortable answering my question, for if I have understood you correctly over recent years, you yourself would probably have liked to see more dynamism and more professionalism in the preparation and implementation of the SME study.

- (DE) Monsieur le Commissaire Bolkestein, il m’est impossible de penser que vous soyez très à l’aise pour répondre à ma question car, si je vous ai bien compris au cours de ces dernières années, vous auriez vous-même probablement préféré voir plus de dynamisme et de professionnalisme dans la préparation et la mise en œuvre de l’étude sur les PME.


I note – if I understood you correctly – that the Commission will, in its proposal for a directive, consider all of the points and demands I made in my question – with the exception of the area of collateral, where the process for forming an opinion has not yet been concluded.

Si je vous ai bien compris, je note que la Commission envisagera, dans sa proposition de directive, tous les points et demandes évoqués dans ma question - à l’exception du domaine des sûretés, à propos duquel la Commission n’a pas encore d’avis définitif.


– (EL) I should like to thank the Council representative for her reply to my question; however, I fear that my approach to this issue has not been understood.

- (EL) Je remercie Mme la représentante du Conseil pour sa réponse, mais je crains qu'elle n'ait pas perçu l'angle sous lequel j'abordais le problème.


– (EL) I should like to thank the Council representative for her reply to my question; however, I fear that my approach to this issue has not been understood.

- (EL) Je remercie Mme la représentante du Conseil pour sa réponse, mais je crains qu'elle n'ait pas perçu l'angle sous lequel j'abordais le problème.


Mr. Lee Morrison: No, but I don't think you understood my question.

M. Lee Morrison: Non, mais je ne pense pas que vous ayez compris ma question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understood my question' ->

Date index: 2021-11-24
w