Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «government understood my question » (Anglais → Français) :

I do not think the government understood my question, so I want to explain the context in which I asked it.

Je pense que le gouvernement ne l'a pas comprise, alors je veux expliquer le contexte dans lequel je l'ai posée.


I think the witness understood my question, and I think the witness should probably have taken my side as far as Senator Wallace was concerned.

Le témoin a compris ma question comme portant sur l'infraction désignée et non sur l'infraction primaire. Je crois qu'il a compris ma question et qu'il aurait probablement dû se ranger de mon côté, en ce qui concerne l'intervention du sénateur Wallace.


Mr. Speaker, I thank the parliamentary secretary for his response, but I do not think he quite understood my question.

Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire de sa réponse, mais je pense qu'il n'a pas très bien compris ma question.


I hope you have understood my question.

J’espère que vous avez compris ma question.


– (DE) Commissioner Bolkestein, I cannot imagine that you feel very comfortable answering my question, for if I have understood you correctly over recent years, you yourself would probably have liked to see more dynamism and more professionalism in the preparation and implementation of the SME study.

- (DE) Monsieur le Commissaire Bolkestein, il m’est impossible de penser que vous soyez très à l’aise pour répondre à ma question car, si je vous ai bien compris au cours de ces dernières années, vous auriez vous-même probablement préféré voir plus de dynamisme et de professionnalisme dans la préparation et la mise en œuvre de l’étude sur les PME.


I note – if I understood you correctly – that the Commission will, in its proposal for a directive, consider all of the points and demands I made in my question – with the exception of the area of collateral, where the process for forming an opinion has not yet been concluded.

Si je vous ai bien compris, je note que la Commission envisagera, dans sa proposition de directive, tous les points et demandes évoqués dans ma question - à l’exception du domaine des sûretés, à propos duquel la Commission n’a pas encore d’avis définitif.


– (EL) I should like to thank the Council representative for her reply to my question; however, I fear that my approach to this issue has not been understood.

- (EL) Je remercie Mme la représentante du Conseil pour sa réponse, mais je crains qu'elle n'ait pas perçu l'angle sous lequel j'abordais le problème.


– (EL) I should like to thank the Council representative for her reply to my question; however, I fear that my approach to this issue has not been understood.

- (EL) Je remercie Mme la représentante du Conseil pour sa réponse, mais je crains qu'elle n'ait pas perçu l'angle sous lequel j'abordais le problème.


[Translation] Mrs. Maud Debien (Laval East, BQ): Mr. Speaker, I fear that the hon. member has not understood my question, because speeding up this process does not depend on Quebec but on the federal government.

[Français] Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, je pense que la députée n'a malheureusement pas compris ma question, parce que l'accélération de ce processus ne dépend pas du Québec, mais du gouvernement fédéral.


Mr. Lee Morrison: No, but I don't think you understood my question.

M. Lee Morrison: Non, mais je ne pense pas que vous ayez compris ma question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government understood my question' ->

Date index: 2024-12-03
w