Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understanding and i know his background really gives " (Engels → Frans) :

The supplier would be protected from the application of a foreign law if the consumer did not provide him with any means of knowing at least the country - but not necessarily the exact address - of his residence, on the understanding that it is for the supplier to give the consumer the opportunity to do so.

Ainsi le fournisseur serait protégé contre l'application d'une loi étrangère si le consommateur ne lui a pas fourni d'élément permettant de connaître le pays - mais non nécessairement l'adresse exacte - de sa résidence, étant entendu qu'il appartient au fournisseur d'offrir au consommateur la possibilité de le faire.


Mr Virrankoski obviously shows great understanding and I know his background really gives him an authority in this area.

M. Virrankoski se montre de toute évidence fort compréhensif et je sais qu’il fait, compte tenu de son bagage, autorité dans ce domaine.


As a responsible party we do our part to ensure, to the degree that we can, that we provide some background information so that when people give us feedback on these issues it is informed and that people really understand all the things that have happened in the past.

En notre qualité de parti responsable, nous faisons notre part, dans la mesure de nos moyens, pour communiquer les renseignements de base sur ce point afin que les gens, avant de réagir, soient bien informés et comprennent vraiment tout ce qui s'est produit antérieurement.


Because we are such an international country and a country that really includes the world, and there are so many of our neighbours who are Cambodians, Laotians, Ukrainians and Rwandans and people of all backgrounds who know what has happened and who know what their experience has been, it seems to me it would be entirely appropriate for us, as a kind of place of memorial of the world, to become a centre of excellence for research, know ...[+++]

Le Canada est un pays de stature internationale, un pays dont les citoyens représentent vraiment le monde entier. Nous avons tous des voisins d'origine cambodgienne, laotienne, ukrainienne et rwandaise, des gens de toutes provenances qui savent ce qui s'est produit, qui en ont vécu l'expérience.


Many members in this committee will know Canada does not have that much in the way of trade, but more importantly, it is, I believe, very faithful to the need for us to deal multilaterally with like-minded countries, while at the same time assuring that we have a better understanding of the restrictions we have under the Special Economic Measures Act, which really give rise ...[+++]

Plusieurs membres de ce comité savent que le Canada ne réalise pas tant d'échanges commerciaux que cela, mais ce qui importe davantage c'est, à mon avis, que nous montrions notre détermination à conclure des échanges multilatéraux avec des pays aux vues similaires aux nôtres, tout en nous assurant de mieux comprendre les restrictions dont nous disposons en vertu de la Loi sur les mesures économiques spéciales, qui prévoit le recours à des sanctions uniquement dans les situations où de graves ...[+++]


What really grates is the fact that that brutal agitator, Mr McCreevy, and all those who share his opinions unfortunately can rely on rules in force in the EU in giving their support to a Latvian business claiming not to know about Sweden’s system of collective agreements and in applying more restrictive social standards.

Là où le bât blesse, c’est que le brutal et provocateur M. McCreevy et tous ceux qui pensent comme lui peuvent malheureusement s’appuyer sur des règles en vigueur dans l’Union européenne pour apporter leur soutien à une entreprise lettone prétendant ignorer les conventions collectives suédoises et appliquer des standards sociaux plus restrictifs.


I sometimes have the feeling that – and I do not really know why this is the case – he does not thoroughly understand the full extent of the risk to which he is exposing his country.

J’ai parfois le sentiment que, je ne sais trop pour quelles raisons, il ne comprend pas bien la portée du risque qu’il fait courir à son pays.


I believe that we are all responsible adults and Members of Parliament, we know the background to the texts, we understand their political importance and we can make an effort to accept the inconveniences of doing a little work over these days, so that on Monday, before the Laeken Summit, in a perfectly correct manner in accordance with the Rules of Procedure, Parliament may give its opinion for the second time.

Je crois que nous sommes tous des adultes, des députés responsables, nous connaissons la substance des textes, nous connaissons leur importance politique et nous pouvons faire l'effort d'accepter de travailler un peu plus ces jours-ci pour que lundi, avant le sommet de Laeken, d'une manière tout à fait correcte et respectueuse du règlement, le Parlement rende son avis pour la deuxième fois.


Mr. Rex Barnes (Gander—Grand Falls, CPC): Mr. Speaker, it is quite obvious that the people who know it and understand it really understand it, but it is quite obvious that the minister and his department do not.

M. Rex Barnes (Gander—Grand Falls, PCC): Monsieur le Président, il est bien évident que ceux qui s'y connaissent et ceux qui comprennent la question la comprennent vraiment, mais il est évident aussi que le ministre et son ministère ne comprennent pas.


I do not know because that is a question that is definitely not within my field of competence and I would not like to anticipate my colleague who is competent in this matter and who has prepared to answer this question but who will be giving his answer at a later point in this question time. Please understand that I do not have the competence to ans ...[+++]

Je ne le sais pas parce qu’il s’agit d’une question qui n’est en aucune façon de mon ressort et que je ne voudrais pas préjuger des propos de mon collègue compétent en la matière, qui a préparé une réponse ? cette question et vous la donnera plus tard au cours de cette heure des questions. Je vous prie de comprendre que je ne suis pas habilité ? répondre ? votre question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understanding and i know his background really gives' ->

Date index: 2022-04-21
w