Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two-fold message tomorrow " (Engels → Frans) :

Now it is important for us to send a two-fold message tomorrow during the vote with a convincing majority.

Il importe à présent que nous envoyions demain un double message à l’occasion du vote, en obtenant une majorité convaincante.


This is the two-fold message that emerged from yesterday's meeting of EU experts (Member States and Commission) at the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health (SCoFCAH).

Tel est le double message qui ressort de la réunion des experts de l’Union européenne (États membres et Commission) qui s’est tenue hier dans le cadre du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale (CPCASA).


I therefore want to conclude with a two-fold message.

Je voudrais conclure par un double message.


Those are the three clear messages we need, and we need them now. We do not need them in one week or two weeks; we need them today, tomorrow and certainly on Friday when the European Council will make its first political statement on this issue.

Voilà les trois messages que nous devons faire passer sans plus attendre, pas dans une ou deux semaines, mais aujourd’hui, demain et surtout vendredi, lorsque le Conseil européen présentera sa première déclaration politique sur la question.


I am surprised that, on the initiative of one or two political groups in this House, we are being asked to vote tomorrow on a long list of separate votes, which go against the powerful and consensual message that we adopted by a large majority in committee.

Je suis étonné qu’à l’initiative de quelques groupes politiques de ce Parlement, on nous demande de voter demain une longue liste de votes séparés qui vont à l’encontre du message fort et consensuel que nous avons adopté à une grande majorité en commission.


So, it is with disappointment that I say that unless leaders relent or members are inspired to stand against this intellectual suppression tomorrow, the voted will of the Canadian people may in fact be thwarted again and democracy will suffer another blow as seems to have often happened on pro-family issues. At the eleventh hour, I would like to take the opportunity to make a two-fold plea.

Je suis donc déçu de dire que, à moins que les chefs ne changent d'avis ou que les députés ne décident de s'élever contre cette oppression intellectuelle demain, la volonté des Canadiens, exprimée dans le vote, risque en fait d'être contrariée encore une fois et un autre coup sera porté à la démocratie, comme cela s'est souvent produit, semble-t-il, en ce qui a trait aux questions pro-familles.


I would ask you, in the course of the debate and the voting, to seize the opportunity to send two messages: one to Europeans, encouraging them to embrace new developments in television, and another to the professional sector, encouraging it to invest not only in order to create value but also in order that tomorrow’s creative content might be European.

Je vous invite, lors du débat et des votes, à saisir l’opportunité d’envoyer, aux Européens, un message de modernité pour la télévision et, au secteur professionnel, un message l’incitant à investir, non seulement pour créer de la valeur, mais aussi pour que les contenus créatifs de demain soient européens.


The massive mobilization of millions of people marching tomorrow will send a message that the 21st century must not be a replay of the previous century with its two world wars, dozens of regional conflicts that cost millions of lives, and the ever-present threat of the Cold War.

Les millions de gens qui marcheront demain signifieront par une extraordinaire mobilisation que le XXI siècle ne doit pas être à l'image du précédent avec ses deux grandes guerres mondiales, ses dizaines de conflits régionaux qui ont coûté des millions de vies et la terreur continue et suspendue de la guerre froide.


I intend to speak to the content of the report tomorrow, and today I have only two messages about it.

Je me propose de parler demain du contenu du rapport, mais je n'ai aujourd'hui que deux choses à dire à son sujet.


Its two-fold aim is to facilitate the integration of technologies into society and to anticipate tomorrow's priorities in preparation for the 21st century.

Son objectif est, d'une part, de favoriser l'intégration des technologies dans la société et, d'autre part, d'anticiper les priorités de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two-fold message tomorrow' ->

Date index: 2024-02-26
w