Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turning point where the cutbacks really started " (Engels → Frans) :

I was giving you the example of the 1993 budget as the turning point where the cutbacks really started to hurt.

Je vous donnais l'exemple du budget de 1993 comme point de chute, au moment où les coupures budgétaires ont vraiment commencé à faire mal.


We are just getting to the point where we can really start to answer some of these questions about the types of programs that individuals are exposed to and hopefully the impacts of those programs.

Nous arrivons au point où nous pouvons vraiment commencer à répondre à certaines questions au sujet des types de programmes disponibles et, espérons-le, à en évaluer l'incidence.


It's obvious that the Green Revolution was a turning point where the Iranian regime indicated to anybody who was watching that there is really no limit to what it would do to keep itself in power, including to its own people.

Il est évident que la révolution verte a représenté un tournant décisif, en ce que le régime iranien a alors indiqué à quiconque regardait qu'il n'y a en réalité aucune limite à ce qu'il peut faire pour rester au pouvoir, notamment, à son propre peuple.


I would like to begin by acknowledging the Prime Minister of Canada because he has really moved the debate in Canada to the point where all parties are starting to recognize what my party has been saying for years, that Canadians pay too much tax, and that is great.

D'emblée, je félicite le premier ministre. Il a fait avancer le débat au Canada au point où tous les partis commencent à reconnaître ce que mon parti disait pendant toutes ces années, notamment que les Canadiens paient trop d'impôt.


− The economic situation in Europe and further afield is as grave as any of us can remember, and it is absolutely right that the European Union and the Member States do everything that they can to ensure that a recession does not turn into a slump and that where government action really can kick-start economic activity, it should be allowed to do so.

− (EN) La situation économique en Europe et dans le monde est la plus grave dont nous puissions nous souvenir, et il est tout à fait normal que l’Union européenne et les États membres fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour que cette récession ne se transforme pas en une dépression. Les gouvernements doivent avoir le droit de prendre les mesures nécessaires pour relancer l’activité économique.


We need to examine more closely the countries which are the starting point for trafficking gangs, where traffickers buy silence and consent from government officials, turning these countries into havens for human rights abuses.

Nous devons examiner de plus près les pays d’origine de ces réseaux de trafiquants qui achètent le silence et le consentement des fonctionnaires locaux, et transforment la région en paradis des violations des droits de l’homme.


Where the starting point is concerned, for example, it has been established that the situation in the United States is not really comparable with that in Europe.

En ce qui concerne le point de départ, par exemple, la situation des États-Unis n’est pas vraiment comparable à celle de l’Europe.


I also hope that everyone in this House will join me in expressing our profound hope that we have reached a turning point in the Middle East, and that we have reached a point where the path of peace and dialogue will start to displace that of the bomb and the bullet.

J’espère également que tous les députés se joindront à moi pour exprimer notre espoir profond d’avoir atteint un tournant au Moyen-Orient et d’être arrivés à un stade où la paix et le dialogue vont commencer à prendre le pas sur les bombes et les balles.


It was sitting on the back burner and then heat started to rise to the point where it was really boiling a couple of years ago. I was able to watch the different processes, the round tables, the square tables, the oval tables.

Il m'a été donné d'observer les diverses démarches, les tables rondes, les tables carrées, les tables ovales, enfin toutes les sortes de tables.




Anderen hebben gezocht naar : turning point where the cutbacks really started     point     point where     can really     can really start     turning     turning point     turning point where     there is really     parties are starting     has really     does not turn     that where     government action really     member states     government officials turning     starting point     trafficking gangs where     starting     where the starting     where     not really     reached a turning     dialogue will start     back     really     then heat started     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turning point where the cutbacks really started' ->

Date index: 2023-12-18
w