Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "trying to run his department like " (Engels → Frans) :

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).

Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


If the minister is too busy trying to be everyone's friend and not properly running his department to ensure the safety of Canadians, when will Stephen Harper be firing this minister and putting in place someone who will do the job?

Si le ministre est trop occupé à essayer d'être l'ami de tout le monde et s'il ne dirige pas son ministère comme il le devrait pour garantir la sécurité des Canadiens, quand Stephen Harper le congédiera-t-il pour le remplacer par une personne qui fera son travail?


About two weeks later, I spoke to the same minister and he said that the bureaucracy basically was running his department.

Il m’a dit qu’en fait, c’étaient les bureaucrates qui dirigeaient son ministère.


In the run up to the changeover, it is very important to explain the value and use of euro coins to citizens (i.e. according to the results of the recent Commission survey[3], some 93% of Estonians would like to obtain information on the value of the euro in local currency) and try to dispel their fears of having too many euro coins in their wallets.

Dans la perspective du passage à l'euro, il est très important d'expliquer aux citoyens la valeur et les possibilités d'utilisation des pièces en euros (selon les résultats d'une enquête récente de la Commission[3], environ 93 % des Estoniens souhaitent avoir des informations sur la valeur de l'euro en monnaie locale) et d'essayer d'apaiser leur crainte d'avoir à transporter trop de pièces sur eux.


[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Justice indicated yesterday in very clear terms that his department, like every other department of government, is complying with the requests that have been made by my officials.

[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de la Justice a déclaré très clairement hier que son ministère, comme tout ministère, se conforme aux demandes faites par mes collaborateurs.


I think the minister is trying to run his department like a private company.

Je pense que le ministre essaie de diriger son ministère comme une entreprise privée.


I should like in particular, not only echoing Mrs Lalumière, but also because it reflects my own feelings, to congratulate most sincerely the Commission, Commissioner Verheugen and his department on the gigantic task of negotiation that they are carrying out.

Je tiens tout particulièrement, non pas pour suivre l’exemple de Mme Lalumière, mais parce que je le pense moi-même, à féliciter de tout cœur la Commission, le commissaire Verheugen et ses services pour le travail gigantesque de négociations qu’ils accomplissent.


The "50 Best Companies to Work For in the UK" survey, which is sponsored by both the Department of Trade and Industry (DTI) and Learndirect a unit of the University for Industry (UFI) shows that small family-run enterprises can be as socially responsible as hi-tech multinational companies.

L'enquête sur les 50 meilleurs patrons britanniques ("50 Best Companies to Work For in the UK"), qui a été parrainée par le ministère du commerce et de l'industrie et l'unité Learndirect de l'Université de l'industrie (UFI), montre que les petites entreprises familiales peuvent être aussi socialement responsables que les grandes multinationales du secteur de la haute technologie.


If we tried to run the RCMP like this government is trying to run the military we would have no national police force.

Si nous tentions de diriger la GRC comme le gouvernement essaie de diriger les forces armées, nous n'aurions pas de force policière nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to run his department like' ->

Date index: 2024-03-25
w