Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «truly problematic because virtually everything » (Anglais → Français) :

My biggest concern is the clause that has been added with respect to the phrase I referred to earlier, " consistently been treated as confidential," is truly problematic, because virtually everything has been viewed as confidential in Canada Post Corporation.

Je m'inquiète surtout de la disposition qui a été ajoutée concernant l'expression dont j'ai fait mention tout à l'heure : « qui sont traités de façon constante comme étant de nature confidentielle ». Cela cause véritablement un problème, parce qu'à peu près toute l'information a été traitée comme étant de nature confidentielle par la Société canadienne des postes.


For this to happen without notice from the court at a time when Parliament is dissolved is truly problematic, because then we don't have any of the preparatory time or a chance to consult.

Que la cour nous ait saisis de cela sans préavis au moment où le Parlement était dissous, tel était le véritable problème, parce que nous n'avons pas eu le temps de nous préparer ni l'occasion de faire des consultations.


The third and final point is to say how important it is for everything to be done to implement the Lisbon Strategy in the ORs too, its application in such regions being more problematic because of their very specific characteristics.

Troisièmement et en dernier lieu, je tiens à insister sur l’importance de tout faire pour mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne dans les RUP également, leur mise en œuvre dans ces régions étant rendue plus difficile par leurs caractéristiques spécifiques.


I thought that in the spirit of collaboration and to offer up an alternative to him, because he's been repeating virtually everything he said before, it would be beneficial that I offer him two phone books.

Je pensais que dans un esprit de collaboration et pour le soulager, car il ne fait que répéter virtuellement tout ce qu'il a déjà dit auparavant, je pourrais lui offrir deux annuaires.


I say this because, to be perfectly frank, the developing countries were totally cheated: practically no progress at all with regard to cotton, a sugar and banana reform that continues to be extremely problematic and catastrophic – particularly for the ACP States – and access to the market for LDCs, which, despite everything, is still not completely ...[+++]

Car, à vrai dire, les pays en voie de développement se sont trouvés totalement floués: quasiment aucun progrès sur le coton, une réforme du sucre et de la banane qui reste extrêmement problématique et catastrophique, pour les pays ACP tout particulièrement, et un accès libre au marché pour les PMA qui reste, malgré tout, pas total et qui est différé.


We have more legislation with regard to security and safety on airlines and at airports because of these terrorist acts (0200) The impact of terrorist activities, whether they be by terrorists in the Middle East or by the Taliban terrorists, they have affected the entire world and have affected virtually everything we do.

Il y a maintenant davantage de mesures législatives concernant la sécurité et la sûreté dans le transport aérien et dans les aéroports à cause de ces attentats terroristes (0200) Les activités terroristes, qu'il s'agisse des terroristes du Proche-Orient ou des talibans, ont affecté le monde entier et ont eu un impact sur pratiquement tout ce que nous faisons.


The plan has not yet been finalised because, as you know, the United States will be holding mid-term elections on 4 November, which naturally makes everything a little problematic.

Le programme n'est pas encore définitif car, comme vous le savez, aux États-Unis, le 4 novembre, auront lieu les élections de mi-mandat, ce qui complique naturellement tout.


The plan has not yet been finalised because, as you know, the United States will be holding mid-term elections on 4 November, which naturally makes everything a little problematic.

Le programme n'est pas encore définitif car, comme vous le savez, aux États-Unis, le 4 novembre, auront lieu les élections de mi-mandat, ce qui complique naturellement tout.


What I'm saying is, we can spend a lot of time trying to get managers to apply principles of good management, or we can make sure the good management involves the assessment and responsibility for costs over and above the economic, because virtually everything we do is return on investment, profits and loss, internal rates and return.

Ce que j'essaie de dire, c'est que nous pouvons passer beaucoup de temps à essayer de faire en sorte que les gestionnaires appliquent les principes de la bonne gestion ou que cette bonne gestion comporte une évaluation des coûts excédentaires et une reddition des comptes pour ces coûts parce quÂà peu près tout ce que nous faisons tient au rendement sur l'investissement, aux profits et aux pertes, aux taux internes et à l'efficience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truly problematic because virtually everything' ->

Date index: 2022-06-16
w