In these families, the loss of the second income and the additional uninsured costs of parenting a child with a disability or health impairment often means huge debts, isolation from community activities that require either fees or transportation, and tremendous stress on the whole family.
Dans ces familles, la perte du deuxième revenu et les frais supplémentaires non assurés qu'encourent les parents d'un enfant handicapé, ou encore les problèmes de santé, entraînaient souvent un fort endettement, un isolement par rapport aux activités communautaires qui exigent souvent le versement de droits d'inscription ou de frais de transport, ainsi qu'une tension énorme pour l'ensemble de la famille.