These employees l
ive in a climate of insecurity in which the top manager
, Paul Tellier, was paid a huge salary-$345,000 per year, a home for which he received a no-interest loan, and handsome perks-to travel around the world promoting CN, although ``depromoting'' or demoting-if I may use these words-would be more adequate terms since he explained how terrible this company was (1550) As far as Bill C-77 is concerned, we listen to and watch the advertising, we read the CN report with its nice co
...[+++]lours, and everything seems to be fine.Ils ont été soumis consta
mment à un climat d'insécurité où le principal gestionnaire, Paul Tellier, allait à
tous vents, partout dans le monde et à gros salaire-345 000 $ par année, avec une maison pour laquelle il a obtenu un prêt sans intérêt, dans des conditions luxueuses-il allait faire la promotion, la dépromotion, la démotion-je ne sais pas si on peut dire cela-disant que cette compagnie était terrible (1550) Mais avec la loi C-77, voilà, qu'on écoute et qu'on regarde la publicité, on regarde le rapport du CN, il a de belles cou
...[+++]leurs, tout semble bien aller.