Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treaty would simultaneously reinforce " (Engels → Frans) :

A proactive policy in favour of sustainable development (Article 6 of the EU Treaty) would simultaneously reinforce security of supply and action to tackle climate change.

Une politique volontariste en faveur du développement durable (article 6 du traité de l'Union européenne) renforce simultanément la sécurité d'approvisionnement et la lutte contre le changement climatique.


We would like to see Canada be one of the countries that indeed can sign and ratify this treaty virtually simultaneously.

Nous voudrions que le Canada devienne l'un des pays qui signeront et ratifieront ce traité presque simultanément.


Fair conditions for the EU’s industry and its scientific community must be ensured, whilst simultaneously reinforcing the protection of the animals that are still used for scientific purposes, pursuant to the Protocol on Protection and Welfare of Animals annexed to the Treaty on the Functioning of the European Union.

Il est essentiel d’assurer des conditions équitables pour l’industrie et la communauté scientifique de l’UE, tout en renforçant la protection des animaux qui doivent encore être utilisés à des fins scientifiques, conformément au protocole relatif à la protection et au bien-être des animaux, annexé au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


The Commission believes that the entry into force and future implementation of new Treaty would reinforce the external dimension of the EU and increase the consistency and coherence of the EU action in the world.

Selon la Commission, l’entrée en vigueur et la future mise en œuvre du nouveau traité renforceraient la portée extérieure de l’UE et augmenteraient la cohérence de l’action européenne dans le monde.


On the one hand, it is implementing an international treaty and voting against it would simply reinforce the Commission’s position.

D’une part, il met en application une convention internationale, et le fait de voter contre ce rapport ne ferait que renforcer la position de la Commission.


On the one hand, it is implementing an international treaty and voting against it would simply reinforce the Commission’s position.

D’une part, il met en application une convention internationale, et le fait de voter contre ce rapport ne ferait que renforcer la position de la Commission.


Could the leader of the NDP help us to understand how his bill would reinforce our international emissions trading obligations under the Kyoto treaty which would give access to Canadian companies and to the government as a whole to a wonderful and marvellous market mechanism that could help us to reduce our greenhouse gases at a lower cost?

Le chef du NPD pourrait-il nous aider à comprendre comment ce projet de loi renforcerait nos obligations en matière d'échange d'émissions sur le plan international en vertu de l'accord de Kyoto, ce qui donnerait accès aux sociétés canadiennes et au gouvernement canadien dans son ensemble à un merveilleux mécanisme de marché qui pourrait nous aider à réduire nos émissions de gaz à effet de serre à un coût moindre?


Many regions of the world are sending out encouraging signals in support of a continuation of global growth. This reinforces the likelihood of a broad-based simultaneous acceleration of growth across the world, which would generate a mutually reinforcing growth momentum.

De nombreuses régions du monde envoient des signaux encourageants, qui laissent présager une poursuite de la croissance mondiale; la probabilité est d'autant plus grande d'assister à une accélération simultanée de la croissance dans les différentes régions de la planète, ce qui créerait une dynamique de relance mutuelle.


This approach would involve reinforcing the applcation of the exiting competition rules of the Treaty to Mergers and Joint Ventures".

Cette approche impliquerait le renforcement de l'application des règles de concurrence existantes du Traité aux fusions et aux entreprises communes".


Reinforced convergence procedures Building on existing procedures for the examination of national convergence programmes and multilateral surveillance of economic policies (under Article 103 of the Treaty), the Commission envisages the following innovations: - all pre-ins would be formally obliged to submit convergence programmes. - the first programmes in this new generation would be submitted before 1 January 1999. - they would be updated annually. - convergence programm ...[+++]

Procédures de convergence renforcées Se fondant sur les procédures actuelles d'examen des programmes de convergence nationaux et de surveillance multilatérale des politiques économiques (en vertu de l'article 103 du Traité), la Commission envisage les innovations suivantes: - la présentation de programmes de convergence deviendrait une obligation formelle pour tous les États membres non participants; - les premiers programmes de cette nouvelle génération devraient être soumis avant le 1er janvier 1999; - ils feraient l'objet d'une mise à jour annuelle; - les programmes de convergence seraient plus détaillés qu'à l'heure actuelle, nota ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treaty would simultaneously reinforce' ->

Date index: 2021-04-04
w