Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treaty after expelling inspectors " (Engels → Frans) :

16. Each State Party, no later than 30 days after the entry into force of this Treaty for it, shall notify the Director-General of the names, dates of birth, sex, ranks, qualifications and professional experience of the persons proposed by the State Party for designation as inspectors and inspection assistants.

16. Au plus tard 30 jours après l’entrée en vigueur du Traité à son égard, chaque État partie informe le Directeur général du nom, de la date de naissance, du sexe, du rang, ainsi que des qualifications et de l’expérience professionnelle des personnes qu’il propose de désigner comme inspecteurs et assistants d’inspection.


17. No later than 60 days after the entry into force of this Treaty, the Technical Secretariat shall communicate in writing to all States Parties an initial list of the names, nationalities, dates of birth, sex and ranks of the inspectors and inspection assistants proposed for designation by the Director-General and the States Parties, as well as a description of their qualifications and professional experience ...[+++]

17. Au plus tard 60 jours après l’entrée en vigueur du Traité, le Secrétariat technique communique par écrit à tous les États parties une liste initiale donnant le nom, la nationalité, la date de naissance, le sexe et le rang des inspecteurs et assistants d’inspection dont la désignation est proposée par le Directeur général et les États parties, et indique aussi leurs qualifications et leur expérience professionnelle.


A. whereas, in December 2002, North Korea unilaterally withdrew from the Nuclear Non‑proliferation Treaty (NPT), after expelling inspectors sent by the International Atomic Energy Agency, and announced that it was bringing back into service its Yongbyon nuclear reactor which is capable of producing weapons-grade plutonium, and concerned that the DPRK has acknowledged that is has been pursuing a clandestine uranium‑reprocessing programme for military purposes,

A. considérant qu'en décembre dernier, la Corée du Nord s'est unilatéralement retirée du traité de non-prolifération nucléaire (TNP), après avoir expulsé les inspecteurs de l'Organisation internationale de l'énergie atomique, et a annoncé la relance de son réacteur nucléaire de Yongbyon, capable de produire du plutonium destiné à l'armement ; s’inquiétant de ce que la RPDC a reconnu avoir un programme de retraitement d'uranium clandestin à des fins militaires,


– (FR) Mr President, in my capacity as chairman of the ad hoc delegation on North Korea, I am naturally shocked by the attitude of North Korea, which, having subscribed to the sunshine policy inspired by President Kim Dae Jung and supported by the European Union, has reneged on its international commitments by withdrawing from the Nuclear Non-Proliferation Treaty and expelling the inspectors from the International Atomic Energy Agency.

- Monsieur le Président, en ma qualité de président de la délégation ad hoc pour la Corée du Nord, je me sens évidemment choqué par l'attitude de la Corée du Nord qui, après avoir souscrit à la sunshine policy inspirée par le président Kim Dae Jung et soutenue par l'Union européenne, est revenue sur ses engagements internationaux en se retirant du traité de non-prolifération nucléaire et en expulsant des inspecteurs de l'Agence internationale pour l'énergie atomique.


C. whereas in December 2002 North Korea withdrew from the Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT), expelled the International Atomic Energy Agency’s weapons inspectors and announced that it would restart a nuclear reactor and a reprocessing plant which could play a role in the production of nuclear warheads,

C. considérant que, en décembre 2002, la Corée du Nord s'est retirée du TNP, a expulsé les inspecteurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique chargés du contrôle des armements et a annoncé son intention de remettre en activité un réacteur nucléaire et une installation de retraitement qui pourraient servir à la fabrication d'ogives nucléaires,


In December, North Korea cancelled its membership of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, expelled the International Atomic Energy Authority weapons inspectors and announced that it would reactivate a nuclear reactor and reprocessing plant producing weapons grade material.

En décembre, la Corée du Nord a annulé sa participation au traité de non-prolifération nucléaire, a expulsé les inspecteurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique et a annoncé qu'elle réactiverait un réacteur nucléaire et une usine de retraitement produisant du matériel destiné à la fabrication d'armes.


T. whereas, in December 2002, North Korea unilaterally withdrew from the Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT), having expelled the International Atomic Energy Agency's inspectors and announced the restart of its nuclear power facilities in Yongbyon, which has the capacity to produce weapons-grade plutonium,

T. considérant qu'en décembre 2002, la Corée du Nord s'est unilatéralement retirée du traité de non-prolifération nucléaire (TNP) après avoir expulsé les inspecteurs de l'Organisation internationale de l'énergie atomique et annoncé la relance de son réacteur nucléaire de Yongbyon, capable de produire du plutonium destiné à l'armement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treaty after expelling inspectors' ->

Date index: 2025-07-20
w