Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treated equally everyone must enjoy equality " (Engels → Frans) :

All victims must be treated equally, and Member States should make an equal effort to identify, protect and assist victims of all forms of exploitation.

Toutes les victimes doivent être traitées de la même manière, et les États membres doivent déployer des efforts équivalents pour identifier, protéger et aider les victimes de toutes les formes d’exploitation.


When we are involved on the local level with various community councils, on the boards of various institutions, we constantly hear that if there is one supreme authority, the state or the supreme court, it is because everyone must be treated equally, everyone must enjoy equality of treatment.

Quand on milite au niveau local dans les différents conseils de quartier, dans les différents conseils d'établissement, on n'a de cesse de répéter que s'il existe une autorité suprême, qui est l'État ou la Cour suprême, c'est que tous doivent être traités pareils, tous doivent jouir de l'égalité de traitement.


By imposing this principle that the lives of all Canadians, including ones with disabilities, must be treated equally, something must lead you to believe that presently they wouldn't consider all people to be treated equally.

En imposant ce principe que la vie de tous les Canadiens, y compris des personnes handicapées, doit être traitée également, vous avez dû être portée à croire que ce n'est pas le cas actuellement.


The courts pointed out that common law relationships in which individuals deliberately and wittingly choose to enjoy mutual benefit without marrying must be treated equally.

Chemin faisant, les tribunaux nous ont invités à comprendre que les unions de fait où des individus, de propos délibéré et en toute conscience, ont voulu s'avantager mutuellement sans passer par une reconnaissance du mariage, doivent être traités en toute égalité.


Patients’ rights in cross-border health care must be treated as a priority as all patients in Europe must enjoy equality of rights.

Les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers doivent être traités en priorité, car tous les patients en Europe doivent bénéficier de l’égalité des droits.


I would like to stress this point; everyone must be treated equally, and the law applies to everyone.

Je tiens à mettre l’accent sur ce point: tout le monde doit être traité sur un pied d’égalité, et les lois s’appliquent à tout le monde.


That must not happen. They are equally valuable processes which must be treated equally when coordination takes place.

Cela ne doit pas arriver, car ce sont des processus de même valeur qui doivent faire l'objet d'un même traitement en cas de coordination.


It must accept that everyone should be treated equally and that there should be equality under the law.

Israël doit accepter le principe selon lequel il convient de traiter chaque pays de façon identique ainsi que le principe d’égalité devant la loi.


I am simply arguing that the value or the norm must be the norm that is Canadian, which is that everyone is to be treated equally.

Je dis seulement que la valeur, ou la norme, devait être la norme Canadienne, c'est-à-dire que tous doivent être traités également.


The above clearly indicates that in fact everyone is treated equally. Yes, every hate crime as well is treated equally.

Ce qui précède montre clairement, au contraire, que chacun est traité également et que chaque crime haineux sera puni également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treated equally everyone must enjoy equality' ->

Date index: 2022-10-28
w