The industrial base that relies on transportation, in whatever form, was exposed to the probing of sensitive public servants who wanted, in the review, to ensure that the successor bill was an act that Canada could rely upon, with some adjustment, well into the next century.
La base industrielle qui est tributaire des transports, quelle que soit la forme, a fait l'objet d'un examen approfondi de la part de fonctionnaires déterminés à faire en sorte que le projet de loi qui en découlerait constitue une mesure législative qui puisse conduire le Canada, moyennant quelques modifications au fil des ans, jusqu'au siècle prochain.