Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «response could rely » (Anglais → Français) :

- This could be achieved through a breakdown of responsibilities between the economic operators, responsible for the determination and declarations concerning the origin of products, and the customs authorities, which shall perform the necessary audits and controls, relying on appropriate administrative capacity and mutual assistance.

- Ceci peut être atteint par un partage des responsabilités entre les opérateurs économiques responsables de la détermination et des déclarations concernant l’origine des produits et les autorités douanières qui doivent effectuer les audits et contrôles nécessaires, en se fondant sur les capacités administratives appropriées ainsi que l’assistance mutuelle.


If this is being done in British Columbia — a province that is usually environmentally responsible could we not rely on their expertise when making decisions?

Si c'est fait en Colombie-Britannique, une province habituellement responsable face à l'environnement, ne pourrait-on pas se fier sur leur expérience pour prendre des décisions?


2. Emphasises the need for optimal coordination between an EU disaster response and other EU instruments - particularly Common Security and Defence Policy (CSDP) civil or military missions and instruments (i.e. Battlegroups) – which are already on the ground or which could be set up in the aftermath of a disaster; also underlines that EU response could rely as well on available multinational forces, such as the European Air Transport Command in Eindhoven which could for example play a role in coordinating Member States’ strategic transport capabilities;

2. insiste sur la nécessité de coordonner au mieux la réaction de l'Union européenne en cas de catastrophe et d'autres instruments à la disposition de l'Union - en particulier les missions et les instruments civils ou militaires (groupements tactiques par exemple), relevant de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) - qui sont d'ores et déjà en place ou qui pourraient être instaurés au lendemain d'une catastrophe; souligne par ailleurs que la réaction de l'Union pourrait aussi s'appuyer sur les forces multinationales disponibles, comme le commandement européen du transport aérien basé à Eindhoven qui pourrait, par exemple, ...[+++]


When I became minister responsible for FedNor in 2006, I was very pleased to announce that this program, for the first time in its existence, would have a base budget that it could guarantee, that it could rely on for five years running.

Lorsque je suis devenu ministre responsable de la FedNor en 2006, j'ai éprouvé un grand bonheur à annoncer que, pour la première fois, ce programme serait doté d'un budget de base garanti, d'un financement quinquennal sur lequel il pouvait compter.


But the truth is that we rely greatly on the Commission to come back to us with answers, and sometimes the quality, and indeed quantity, of the responses at meetings is poor, I have to say; not always, but in some cases it is not timely and we could do our business a little bit better.

Mais la vérité est que nous comptons grandement sur la Commission pour apporter des réponses, et parfois, il faut avouer que la qualité, et bien sûr la quantité, des réponses apportées en réunion sont faibles; pas toujours, mais parfois, ces réponses ne viennent pas à temps et nous pourrions faire notre travail un peu plus efficacement.


As far as the International Court of Justice in The Hague is concerned, ignorance and a misjudgment of the situation are just as responsible for the fact that foreign countries have turned a blind eye for a long time as the approval given by the USA which the government in Manila could, and can continue, to rely on.

Pour la Cour internationale de justice à La Haye, l’ignorance et une mauvaise appréciation de la situation expliquent aussi que les pays étrangers ont fermé l’œil sur la vérité pendant longtemps, tout comme l’aval des États-Unis, sur lequel le gouvernement de Manille a pu compter et continue de compter.


- This could be achieved through a breakdown of responsibilities between the economic operators, responsible for the determination and declarations concerning the origin of products, and the customs authorities, which shall perform the necessary audits and controls, relying on appropriate administrative capacity and mutual assistance.

- Ceci peut être atteint par un partage des responsabilités entre les opérateurs économiques responsables de la détermination et des déclarations concernant l’origine des produits et les autorités douanières qui doivent effectuer les audits et contrôles nécessaires, en se fondant sur les capacités administratives appropriées ainsi que l’assistance mutuelle.


I think that, in a broader vision, our sensitive areas, our ecosystems could be protected by relying on the sense of responsibility shown by the Government of Quebec in recent years and in recent months in particular.

Je pense qu'il y a moyen, dans une vision plus large, de protéger nos zones fragiles, nos écosystèmes, tout en faisant confiance au sens des responsabilités manifesté par le gouvernement du Québec dans les dernières années et plus particulièrement dans les derniers mois.


The over-arching concern expressed in the IAS report relates to a lack of competition regarding the role of CESD as a supplier of technical assistance in statistics contracts. The over-arching response is that EuropeAid, as was mandated at the time of its establishment, has generally relied on Eurostat's judgement when identifying and assessing the suitability of contractors offering advice in the field of statistics. With hindsight and I emphasise that point the consistent advice in favour of using CESD on the part of Eurostat, despi ...[+++]

À la lumière de ce que l'on sait aujourd'hui et j'insiste sur ce point le fait qu'Eurostat ait continué de recommander les services du CESD, en dépit des informations dont l'office disposait, en interne, au sujet de cette organisation, aurait pu constituer une source de préoccupation.


Nevertheless, the Commission has noted that the abusive ticketing arrangements as implemented by the CFO were similar to those adopted for previous World Cup finals tournaments, and that the CFO could not have easily relied on previous decisions of the Commission or case law of the Court in order to ascertain their responsibilities under European Union (EU) competition rules.

Néanmoins, la Commission a observé que les modalités abusives de la billetterie mise en place par le CFO étaient similaires à celles adoptées pour les précédentes phases finales de Coupe du monde. Ensuite, le CFO ne pouvait pas aisément se baser sur des décisions antérieures de la Commission ou sur la jurisprudence de la Cour de justice européenne afin de s'assurer de sa responsabilité à l'égard des règles de concurrence de l'Union européenne (UE).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'response could rely' ->

Date index: 2024-09-15
w