Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditional knowledge then becomes something " (Engels → Frans) :

' That traditional knowledge then becomes something that anthropologists like to refer to in a spiritual and romantic way.

Ces dernières deviennent ce que les anthropologues se plaisent à désigner d'une façon spirituelle et romantique.


And that very same knowledge then becomes a product that we can export around the world.

Ces connaissances deviennent alors un produit que nous pouvons exporter partout dans le monde.


Mr. Chair, the whole issue around traditional knowledge is becoming increasingly important when considering development both in the north and other places.

Monsieur le président, toute la question des connaissances traditionnelles prend de plus en plus d'importance dans le contexte du développement du Nord comme d'autres régions.


In the developed economies, traditional industry will be able to compete only by becoming more knowledge intensive.

Dans les économies développées, les secteurs traditionnels ne seront en mesure de soutenir la concurrence que s'ils se basent davantage sur les connaissances.


While this is becoming acute in relation to some sectors employing the highly skilled who are essential to the development of a knowledge-based economy, shortages in the traditional low-skilled areas, such as agriculture and tourism, are continuing even where there are high levels of unemployment in spite of the efforts being made to combat this phenomena.

Si cette situation devient critique dans les secteurs employant une main-d'oeuvre hautement qualifiée, essentielle au développement d'une économie fondée sur la connaissance, les déficits qui touchent les secteurs employant traditionnellement une main-d'oeuvre peu qualifiée, tels que l'agriculture et le tourisme, subsistent même lorsque le niveau de chômage est élevé, malgré les efforts déployés pour combattre ce phénomène.


1.7 The challenge facing the EU, then, is to strengthen the reform of school systems so that every young person can develop his or her full potential, through improved access and opportunities, to become an active participant in the emerging knowledge economy, and to reinforce social solidarity.

1.7 Compte tenu des considérations qui précèdent, le défi que l'Union européenne doit relever consiste à renforcer la réforme des systèmes scolaires par un accès et des possibilités améliorés de manière à ce que chaque jeune puisse développer pleinement son potentiel pour, plus tard, participer activement à la nouvelle économie de la connaissance, ainsi qu'à accroître la solidarité sociale.


The 2008 Competitiveness report[10] showed that EU firms perceive that NTBs and lack of information (e.g. lack of knowledge on export markets) are becoming more important than the traditional policy-based trade constraints of import tariffs and duties[11].

Selon le rapport de 2008 sur la compétitivité[10], les entreprises de l’Union estiment que les entraves non tarifaires et le manque d’information (par exemple la mauvaise connaissance des marchés d’exportation) deviennent des obstacles plus importants que les restrictions classiques de politique commerciale que sont les tarifs douaniers et les droits sur les importations[11].


If the intention is to dissuade people because they then become something they aren't.They're responding to a request for information; it's not them making the lobbying activity, initiating the lobbying activity.

Si ce que l'on veut faire, c'est dissuader des gens parce qu'ils risquent de devenir quelque chose qu'ils ne veulent pas devenir.Ils répondent à une demande d'information; ce n'est pas eux qui entreprennent une activité de lobbying.


Since then, the European Employment Strategy (EES) has been revised placing emphasis on objectives, priorities and targets whilst still retaining the overarching objective for the next decade of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion.

Depuis lors, la Stratégie européenne pour l'emploi (SEE) a été révisée pour mettre l'accent sur des buts, des priorités et des cibles, tout en conservant l'objectif général pour la prochaine décennie: devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditional knowledge then becomes something' ->

Date index: 2025-06-02
w