Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "towards democracy but where they meet violent " (Engels → Frans) :

I would like to use this opportunity to point out a new tool which the European Parliament should help create, and which this instrument could fund in order to assist even more efficiently and with more flexibility the people who often risk their lives in fighting for democracy, rule of law and human rights in countries with dictatorships or oppressive regimes, and in countries seeking a transition towards democracy, but where they meet violent anti-democratic f ...[+++]

Je voudrais profiter de cette occasion pour attirer votre attention sur un nouvel outil que le Parlement européen devrait contribuer à créer, et que cet instrument pourrait financer afin d’aider encore plus efficacement et avec plus de flexibilité les personnes qui risquent souvent leur vie en se battant pour la démocratie, l’état de droit et les droits de l’hommes dans les pays aux régimes dictatoriaux ou oppressifs, et dans les pays qui aspirent à une transition vers la démocratie, mais où elles rencontrent de violente forces antidémocrat ...[+++]


That type of issue where it's not so much important that you meet the targets.They are important in themselves, but they motivate the departments to move in a specific direction towards achieving that fundamental goal.

Une situation de ce genre où l'importance n'est pas tellement d'atteindre l'objectif.L'objectif est sans doute important en soi, mais c'est ce qui motive le ministère à adopter une orientation particulière pour pouvoir atteindre le but premier.


However, they also become concerned if it is not made clear why we help certain governments with budgetary aid, or if we do not explain the reasons or provide sufficient guarantees of strict control in cases where circumstances change due to coups d’état, corruption scandals, violations of human rights or setbacks on the road towards democracy or gender ...[+++]

Ils s’inquiètent par contre si nous ne disons pas clairement pourquoi nous apportons un soutien budgétaire à certains gouvernements, si nous n’expliquons pas nos raisons ou si nous n’apportons pas de garanties suffisantes de contrôle strict dans les cas où la situation change à la suite de coups d’État, de scandales de corruption, de violations des droits de l’homme ou de revers sur la voie de la démocratie ou de l’égalité des genres.


The Standing Committee on Justice and Human Rights held a special meeting to hear testimony from various experts from police forces, our judicial and justice administration system, and experts working in the field with communities that are victims of violent and foul crime, but which are also communities where these delinquents live, where they are made and traine ...[+++]

Le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a tenu une séance spéciale où nous avons entendu plusieurs experts: des experts de nos services de l'ordre, des experts de notre système judiciaire et de l'administration de la justice, et des experts qui travaillent sur le terrain auprès des communautés qui sont victimes de crimes violents et crapuleux, mais qui sont aussi les communautés d'où proviennent les délinquants, où ces derniers sont créés et formés, en quelque sorte.


On the whole, these two countries meet the political and economic criteria for membership of the European Union, and they have both made enormous progress towards democracy and a market economy over the past 16 years.

Dans l’ensemble, ces deux pays satisfont aux critères politiques et économiques d’adhésion à l’Union européenne et ils ont tous deux fait d’énormes progrès vers la démocratie et l’économie de marché au cours des 16 dernières années.


3. Welcomes the findings of the OSCE/ODIHR International Election Observation Mission, which indicate that the rerun of the second round of the presidential elections brought Ukraine "substantially closer to meeting international standards", and congratulates the Ukrainian people, who in a non-violent and mature way through their institutions and according to their laws succeeded in resolving a political crisis and setting their country firmly on ...[+++]

3. se félicite des constatations de la mission d'observation électorale internationale de l'OSCE/BIDDH (Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme) desquelles il ressort que la réorganisation du second tour des élections présidentielles a sensiblement rapproché l'Ukraine du respect des normes internationales, et félicite le peuple ukrainien, qui est parvenu, d'une manière non violente et en faisant preuve de maturité, au travers de ses institutions et conformément à ses lois, à résoudre une crise politique et à placer fermement le pays sur la voie de la démocratie ...[+++]


3. Welcomes the findings of the OSCE/ODIHR International Election Observation Mission, which indicate that the rerun of the second round of the presidential elections brought Ukraine ‘substantially closer to meeting international standards’, and congratulates the Ukrainian people, who in a non-violent and mature way through their institutions and according to their laws succeeded in resolving a political crisis and setting their country firmly on ...[+++]

3. se félicite des constatations de la mission d'observation électorale internationale desquelles il ressort que la réorganisation du second tour des élections présidentielles a sensiblement rapproché l'Ukraine du respect des normes internationales, et félicite le peuple ukrainien, qui est parvenu, d'une manière non violente et en faisant preuve de maturité, au travers de ses institutions et conformément à ses lois, à résoudre une crise politique et à placer fermement le pays sur la voie qui le mène vers la démocratie et qui lui permettr ...[+++]


They congratulated the Ukrainian people for resolving a political crisis and "setting their country firmly on the path towards democracy" in a non-violent and mature way.

La résolution pacifique de cette crise politique est une victoire du peuple ukrainien qui ancre ce pays dans la démocratie.


Today we have talked mainly about regimes or non-regimes, States that are almost bankrupt, but there are some countries where things are going rather well, where they are moving towards democracy.

Aujourd'hui, on a surtout parlé de régimes ou de non-régimes, d'États qui sont quasiment faillis, mais il y a certains pays où les choses marchent assez bien, où il y a une progression démocratique.


By: sharing responsibilities around the world to resolve crisis and conflict and to strengthen the development process - Objective: To defend human rights and nurture the democratic culture By: actions which include: - joint initiatives towards countries where human rights are seriously violated - reinforcing the office of the UN High Commissioner on Human Rights - expanding women s legal r ...[+++]

En partageant la responsabilité de la solution des crises et des conflits et du renforcement du processus de développement dans le monde - Objectif : défendre les droits de l'homme et encourager la culture démocratique Par des actions incluant : - des initiatives communes à l'égard des pays où les droits de l'homme font l'objet de violations graves, - un renforcement du Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme, - l'extension des droits des femmes et leur participation égale aux processus décisionnels. - Objectif : réforme des Nations ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'towards democracy but where they meet violent' ->

Date index: 2021-05-18
w