Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tougher penalties are ineffective precisely because " (Engels → Frans) :

Some say that criminals are unlikely to be deterred, as they are already aware of existing minimum sentences but simply believe that they will not be caught (56) Somewhat contradictorily, others say that tougher penalties are ineffective precisely because most criminals are not likely to become aware of changes in the law (57)

Certains disent qu’il est peu vraisemblable que les criminels soient dissuadés de commettre des crimes, puisqu’ils sont déjà conscients des peines existantes et qu’ils croient simplement qu’ils ne se feront pas prendre(56). De manière quelque peu contradictoire, d’autres affirment que les peines plus sévères sont inefficaces précisément parce qu’il est improbable que la plupart des criminels prennent connaissance des modifications de la loi(57).


Crash helmet use among moped riders is still a serious problem, whether because of weak regulations, poor compliance or ineffective penalties.

Concernant les usagers de cyclomoteurs, le port du casque demeure un problème sérieux, que ce soit par l'insuffisance des règles, de leur respect ou encore à cause de l'inefficacité des sanctions.


Ms. Marlene Jennings: But in many sections of administrative law, tribunals that do have executory powers do precisely—and that's within the civil regime—have the power to impose penalties, because in some cases that are treated as civil, our legislature has deemed that the offence, while not of a criminal nature, is so egregious that it requires a monetary penalty to make an example within that particular system.

Mme Marlene Jennings: Mais dans bien des articles de droit administratif, les tribunaux ont pourtant les pouvoirs exécutoires—et je parle du régime civil—d'imposer des sanctions; certains de ces dossiers sont traités au civil, et notre législature a estimé que l'infraction, bien qu'elle ne soit pas de nature criminelle, est suffisamment importante pour que soient imposées des sanctions pécuniaires exemplaires dans ce système.


As acknowledged by Elefsis itself, the delays in the execution of the contracts have cost tens of millions of euro to HSY precisely because OSE and ISAP requested the payment of the penalties and default interest, or, alternatively, the supply of equivalent rolling stock.

Comme l’admet également Elefsis Shipyards, les retards dans l’exécution des contrats ont coûté à HSY des dizaines de millions EUR à cause, précisément, du fait qu’OSE et ISAP ont exigé le paiement des clauses pénales et des intérêts de retard relatifs ou bien la fourniture de matériel roulant équivalent.


This territorial limitation is not justified and could make the right to remedies ineffective, as very often, the complainant is likely to introduce an action precisely because he is not granted access to the Schengen territory.

Cette restriction territoriale ne se justifie pas et pourrait rendre inopérant le droit d'exercer des voies de recours étant donné que, très souvent, le plaignant est amené à intenter une action en justice du fait même qu'il n'obtient pas l'accès au territoire Schengen.


Precisely because of recognition of the limits and ineffectiveness of the traditional practice of tied aid, which has not succeeded in ending the main problems facing the people of developing countries, the debate is now focusing on the alternative of untying aid, and on the need to know if this will increase its effectiveness.

Devant précisément les limites et l'inefficacité des modalités classiques de l'aide liée, qui n'a pas permis de surmonter les principaux problèmes auxquels doivent faire face les populations des pays en développement, le débat porte désormais sur l'alternative qu'offre l'aide non liée et sur la nécessité de savoir si ce déliement renforcerait l'efficacité de l'aide.


We cannot make this instrument, which was designed to respond to emergencies, rigid, unadaptable or inflexible, in other words an instrument which becomes ineffective or which is even in danger of not being used precisely because the rules to which we are linking it are too complex.

Nous ne pouvons pas transformer cet instrument, qui est né pour répondre aux situations d'urgence, en un instrument rigide, qui ne soit pas élastique dans son utilisation, qui ne soit pas flexible, c'est-à-dire en un instrument qui devienne peu utilisé ou coure même le risque de ne pas l'être du tout, précisément en raison de la trop grande complexité des dispositions auxquelles nous le soumettons.


The delay in the production of an evaluation report – and I would remind you that, precisely because of the low minimum standards set, Italy was only persuaded to approve the directive on the condition that its implementation would be monitored very soon afterwards – should have led the Commission to put forward a proposal to revise the directive, particularly in relation to certain aspects referred to by the rapporteur: the length of maternity leave, the increase in the duration of maternity ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adé ...[+++]


Crash helmet use among moped riders is still a serious problem, whether because of weak regulations, poor compliance or ineffective penalties.

Concernant les usagers de cyclomoteurs, le port du casque demeure un problème sérieux, que ce soit par l'insuffisance des règles, de leur respect ou encore à cause de l'inefficacité des sanctions.


Precisely because we want to comply with the standard, we have to be very careful when it comes to weighing up our ability to do so, if Parliament approves a regulation that makes the conditions and the time-scales tougher.

C'est précisément parce que nous désirons respecter cette réglementation que nous devons être très précis au moment d'évaluer notre capacité à le faire, si ce Parlement devait approuver un règlement qui durcit les conditions et les délais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tougher penalties are ineffective precisely because' ->

Date index: 2024-06-05
w