Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that tougher penalties are ineffective precisely because " (Engels → Frans) :

Some say that criminals are unlikely to be deterred, as they are already aware of existing minimum sentences but simply believe that they will not be caught (56) Somewhat contradictorily, others say that tougher penalties are ineffective precisely because most criminals are not likely to become aware of changes in the law (57)

Certains disent qu’il est peu vraisemblable que les criminels soient dissuadés de commettre des crimes, puisqu’ils sont déjà conscients des peines existantes et qu’ils croient simplement qu’ils ne se feront pas prendre(56). De manière quelque peu contradictoire, d’autres affirment que les peines plus sévères sont inefficaces précisément parce qu’il est improbable que la plupart des criminels prennent connaissance des modifications de la loi(57).


Mr. Martin Henderson, Aird & Berlis: Under clause 15 of the bill, recognizing the competence of provincial courts having a territorial link, it is important to recognize that that, in effect, gives judicial review oversight in exactly the same way that all local governments in Canada are subject to municipal or judicial review oversight, without saying it is a municipal model precisely, because it is not. ...[+++]

M. Martin Henderson, Aird & Berlis: En vertu de l'article 15 de ce projet de loi, qui reconnaît la compétence des tribunaux provinciaux là où il existe un lien territorial, il faut le dire, cette disposition prévoit une procédure de révision judiciaire, tout comme pour les gouvernements locaux au Canada qui sont assujettis à des procédures de révision judiciaire ou municipale, sans pour autant dire qu'il s'agit d'un modèle municipal précisément, car ce n'est pas le cas.


Anyway, though many in the opposition say that mandatory minimum penalties are ineffective, this offence would be punishable by a maximum of five years' imprisonment, with a mandatory minimum penalty of imprisonment of six months if the individual who's recruited is under the age of 18.

De toute manière, même si bien des membres de l'opposition prétendent que les peines minimales obligatoires ne fonctionnent pas, cette infraction sera passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans, et d'une peine minimale obligatoire de six mois si la personne recrutée a moins de 18 ans.


I am not an expert on this, but I know that other members of the committee have sat through hours of testimony from a multitude of experts who are very divided, but by and large the experts are saying that tougher penalties for people who produce and traffic drugs will only scare the ma and pa producers.

Je ne suis pas expert de la question, mais je sais que d’autres membres du comité ont assisté à des heures et des heures de témoignage par une multitude d’experts qui étaient également divisés sur la question. Toutefois, la majorité de ceux-ci ont estimé que le renforcement des peines dans le cas des producteurs et des trafiquants de drogue servirait seulement à effrayer le menu fretin.


This is especially true when people who have pronounced themselves with respect to sexual orientation have said that this is not a form of persecution then come before this person and say that they are being persecuted precisely because of their sexual orientation.

C'est particulièrement vrai lorsque des gens qui se sont prononcés relativement à l'orientation sexuelle et qui ont dit que ce n'est pas une forme de persécution se retrouvent devant cette personne et disent qu'ils sont persécutés précisément en raison de leur orientation sexuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that tougher penalties are ineffective precisely because' ->

Date index: 2025-04-19
w