Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "totally in line with what manitoba premier " (Engels → Frans) :

It's very well done and is totally in line with what is already in place for the three current offences.

C'est très bien fait et cela suit exactement ce qui est en place pour les trois infractions actuelles.


(Returnn tabled) Question No. 63 Mr. Andrew Cash: With regard to the Georgetown South rail line: (a) what is the total volume of correspondence received by the Minister of Transport, Infrastructure and Communities and by departments for which the minister is responsible calling for the electrification of the rail line from (i) individuals, (ii) organizations, (iii) elected officials; (b) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 63 M. Andrew Cash: En ce qui concerne la voie ferrée de Georgetown South: a) combien de lettres et messages demandant l’électrification de la voie ferrée le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités et ses ministères dont il est responsable ont-ils reçus (i) de particuliers, (ii) d’organisations, (iii) d’élus; b) combien de signatures de pétitionnaires demandant l’électrification de la voie ferrée le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités et les ministères dont il est responsable ont-ils reçues; c) quels sont les noms et adresses des organisations visées en a); d) depuis 2006, combien de rapports le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des C ...[+++]


The described origin derogation is meant to be valid for a period of eight years and concerns a total annual quantity of 225 tonnes of processed lobster, 600 tonnes of processed herring and mackerel and 250 tonnes of processed mussels, in line with what Saint Pierre et Miquelon requested in order to safeguard its local processing industry and save local jobs in the fishery sector.

Cette dérogation aux règles d’origine est prévue pour être valable sur une période de huit ans et elle concerne une quantité annuelle totale de 225 tonnes de homards transformés, de 600 tonnes de harengs et de maquereaux transformés, et de 250 tonnes de moules transformées, conformément à la demande de Saint-Pierre-et-Miquelon, afin de sauvegarder l’industrie de transformation locale et les emplois dans le secteur de la pêche.


The described origin derogation is meant to be valid for a period of eight years and concerns a total annual quantity of 225 tonnes of processed lobster, 600 tonnes of processed herring and mackerel and 250 tonnes of processed mussels, in line with what Saint Pierre et Miquelon requested in order to safeguard its local processing industry and save local jobs in the fishery sector.

Cette dérogation aux règles d’origine est prévue pour être valable sur une période de huit ans et elle concerne une quantité annuelle totale de 225 tonnes de homards transformés, de 600 tonnes de harengs et de maquereaux transformés, et de 250 tonnes de moules transformées, conformément à la demande de Saint-Pierre-et-Miquelon, afin de sauvegarder l’industrie de transformation locale et les emplois dans le secteur de la pêche.


The largest drop in the imports of the product concerned occurred between 2008 and 2009, which is in line with what occurred in total Union consumption (see Tables 1 and 2).

La plus forte baisse des importations du produit concerné a été observée entre 2008 et 2009, ce qui correspond à l’évolution de la consommation totale de l’Union (voir tableaux 1 et 2).


The approach followed by the European Parliament is totally in line with what I intend to achieve with Better Regulation.

L'approche suivie par le Parlement européen concorde parfaitement avec les objectifs que je poursuis dans le cadre de l’initiative “Améliorer la réglementation”.


That said, we must also take account of what is really happening, and I fear that the work that we have done in relation to your report does not bring us totally into line with what is really happening in terms of the changes to European legislation.

Cela dit, il faut aussi tenir compte des réalités, et je crains que le travail que nous avons effectué autour de votre rapport ne nous mette pas tout à fait en phase avec la réalité de ce qu'est l'évolution de la norme au plan européen.


That said, we must also take account of what is really happening, and I fear that the work that we have done in relation to your report does not bring us totally into line with what is really happening in terms of the changes to European legislation.

Cela dit, il faut aussi tenir compte des réalités, et je crains que le travail que nous avons effectué autour de votre rapport ne nous mette pas tout à fait en phase avec la réalité de ce qu'est l'évolution de la norme au plan européen.


In fact, this motion is totally in line with what Manitoba Premier Gary Filmon told the Toronto Star on April 27, and I quote: [English] ``Quebec has to make its decision based on what I believe is the greatest country in the world and not look for us to change our country in order to make it more acceptable for them''.

En fait, cette motion est tout à fait à l'image de ce que déclarait M. Gary Filmon, le premier ministre du Manitoba, au Toronto Star, le 27 avril dernier, et je cite: [Traduction] «Le Québec doit prendre sa décision en tenant compte de ce qui, je crois, est le meilleur pays du monde, mais il ne doit pas s'attendre que nous modifions le pays pour qu'il soit plus acceptable à ses yeux».


Mr Gorostiaga, your approach is totally out of line with what we in this House defend: freedom of expression, which you do not defend in any of your considerations and even less in your speech this afternoon.

Monsieur Gorostiaga, votre raisonnement s’écarte totalement de ce que nous défendons dans ce Parlement, à savoir la liberté d’expression, que vous ne défendez dans aucun de vos exposés et encore moins dans votre intervention de ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totally in line with what manitoba premier' ->

Date index: 2023-09-05
w