Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today’s resolution because » (Anglais → Français) :

First of all, the language issues are connected to the resolution because the preamble of the resolution that is before you today contains a direct reference to section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Premièrement, les questions linguistiques sont reliées à la résolution parce que le préambule de la résolution que vous étudiez aujourd'hui contient une allusion directe à l'article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés.


– Mr President, I am very pleased with the outcome of today’s resolution because Italy is a Member State of the European Union and to include it individually in a motion before us would be somewhat superfluous.

– (EN) Monsieur le Président, je me félicite du résultat de la résolution d’aujourd’hui, car l’Italie est un État membre de l’Union européenne et il serait quelque peu superflu de l’inclure individuellement dans une résolution.


− (PL) Madam President, I supported today’s resolution because I think that we must be tough on violence in Zimbabwe, increase sanctions and call for recognition of the Mugabe regime to be withdrawn.

− (PL) Madame la Présidente, j'ai voté la résolution car je suis d'avis que nous devons faire preuve de sévérité face à la violence au Zimbabwe, renforcer les sanctions et appeler au retrait de la reconnaissance du régime Mugabe.


We support the draft resolution that is being debated today, not least because it asks all these questions relating to social impacts, environmental impacts and impacts on regional integration, and above all because, in paragraph 10, it calls for the aims of the trade agreements to be revisited, particularly in view of these social and environmental issues, and then above all because, by revisiting these agreements, we could perhaps think about reintegrating the trade aspect into the overall Barcelona Process.

Nous soutenons le projet de résolution qui est aujourd’hui discuté, notamment parce qu’il pose toutes ces questions d’impacts sociaux, d’impacts environnementaux, d’impacts sur l’intégration régionale, et surtout parce que, dans son paragraphe 10, il invite à revisiter les objectifs des accords commerciaux, notamment au regard de ces enjeux sociaux, environnementaux, et puis surtout parce qu’on pourrait peut-être imaginer qu’en revisitant ces accords, on pourrait réintégrer l’aspect commercial dans le processus global de Barcelone.


We, and I personally, supported this resolution because the European Parliament has to have a clear position and to find common ground, even if the resolution adopted today does not correspond fully to the position of the Socialist Group.

Nous (et moi plus personnellement) soutenons cette résolution car le Parlement européen doit se forger une position claire et trouver un terrain d’entente, même si la résolution adoptée aujourd’hui n’est pas absolument fidèle à la position du groupe socialiste.


As far as electoral power is concerned, the proposal is that the party must either have elected representatives in the European Parliament or in the national parliaments in at least 5 Member States (either in one third of the Member States or in one quarter according to today's resolution) or must have gained at least 5% in at least 5 Member States at the last European elections (either in one third or in one quarter of the Member States). This is direct interference in the electoral system of each country, because higher electoral qu ...[+++]

En ce concerne le poids électoral, il est proposé que le parti doive avoir des élus soit au Parlement européen, soit aux parlements nationaux d’au moins cinq États membres (ou dans un tiers des États membres, ou dans un quart d’entre eux, d’après le texte mis aux voix aujourd’hui), soit avoir réuni, dans au moins cinq des États membres (ou dans un tiers, ou dans un quart des États), au moins cinq pour cent des votes aux dernières élections européennes. Il s’agit là d’une intervention directe dans le système électoral de chaque pays par l’introduction de seuils électoraux plus élevés, qui, dans la pratique, excluront les voix de ceux qui ...[+++]


That is why we find ourselves here today trying to find another conflict resolution process because the existing specific claims policy has been slow, inefficient, ineffective and costly.

C'est pourquoi nous essayons maintenant de trouver un autre processus de règlement des différends parce que la politique de règlement des revendications a été lente, inefficace et coûteuse.


What you are saying, I think - and I respect your opinion; I always have - is that the referendum results in Newfoundland are more important in our assessment of the acceptance of this resolution than the position of the Canadian Catholic bishops, who appeared before us today, and the Pentecostal leaders, who appeared before the joint committee, whereas, in Quebec, because there was no referendum, the position of the church hierar ...[+++]

Ce que vous nous dites, je pense - et je respecte votre opinion, comme je l'ai toujours fait d'ailleurs -, c'est que les résultats du référendum tenu à Terre-Neuve sont plus importants, lorsqu'il s'agit de déterminer le degré d'acceptation de cette résolution, que la position de la Conférence des évêques catholiques du Canada, qui ont comparu devant nous aujourd'hui, et celle des porte-parole pentecôtistes, qui ont comparu devant le comité mixte, alors qu'au Québec, étant donné qu'il n'y a pas eu de référendum, la position de la hiérarchie ecclésiastique revêt une plus grande importance.


Honourable senators, I am asking you to support my resolution today because I know you have an overriding sense of responsibility and a deep commitment to defending Canada's interests, our sovereignty and our unity.

Honorables sénateurs, c'est parce que je connais votre grand sens des responsabilités et votre engagement profond envers la défense des intérêts du Canada, de sa souveraineté et de son unité que je vous demande d'appuyer ma résolution aujourd'hui.


However, we have a more fundamental challenge today, and that is how we can restore confidence and respect in the process of the United Nations itself, because too often the countries of the world and, in particular, the most powerful country of the world, the United States, show contempt for those resolutions.

Cependant, nous devons aujourd'hui relever un défi beaucoup plus fondamental et c'est celui de rétablir la confiance et le respect à l'égard du processus des Nations Unies, car il arrive trop souvent que les pays du monde, et surtout le plus puissant parmi eux, les États-Unis, n'ont que du mépris pour les résolutions de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s resolution because' ->

Date index: 2024-08-21
w