Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member spoke in Ukrainian

Traduction de «today’s afternoon debate » (Anglais → Français) :

The Chair has enjoyed, as I am sure all hon. members have, the debate this afternoon and it augurs well for the future, but unfortunately the debate for today has come to an end.

La présidence a pris grand plaisir au débat de cet après-midi, comme tous les députés j'en suis sûr. Cela est de bonne augure mais, Malheureusement, le débat est terminé pour aujourd'hui.


I know he did not intend to speak today, late on a Friday afternoon, but he jumped to his feet and participated in the debate.

Je sais qu'il n'avait pas l'intention de prendre la parole aujourd'hui, tard un vendredi après-midi, mais il s'est levé et a participé au débat.


The three items on the agenda for today’s afternoon debate, and in particular the third item on Bhopal, concern one of the greatest tragedies to have occurred during the past few decades.

Les trois points à l’ordre du jour des débats de cet après-midi le sont, et tout particulièrement le troisième sur Bhopal, qui concerne l’une des plus grandes tragédies de ces quelques dernières décennies.


The European Conservatives repeat today that they say they favour enlargement but, at the same time, exclude it from the founding document of their new group whose official spokesperson, speaking in this debate, repeats his opposition to Turkey, thus putting them in exactly the same camp as the Far Right as we have all heard this afternoon.

Les conservateurs européens répètent aujourd’hui qu’ils sont favorables à l’élargissement, mais, dans le même temps, ils l’excluent du document fondateur de leur nouveau groupe, dont le porte-parole officiel, qui s’est exprimé dans le cadre de ce débat, répète son opposition à la Turquie, ce qui les met exactement dans le même camp que l’extrême-droite, ainsi que nous l’avons tous entendu cette après-midi.


As we have often complained about the Council’s absence from our Thursday afternoon debates on human rights, I would like to point out that, today, the German Presidency is represented, and in the person of its spokesman on human rights Mr Nooke, who was at one time a civil rights activist in the former German Democratic Republic.

Nous avons souvent déploré l’absence du Conseil lors de nos débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme, mais je voudrais signaler qu’aujourd’hui la présidence allemande est représentée, et elle l’est en la personne de son porte-parole pour les droits de l’homme, M. Nooke, qui fut jadis un militant pour les droits civils dans l’ex-République démocratique d’Allemagne.


I believe that we all, and I should like to thank you for this, recommended holding this in-depth debate today, and postponing until this afternoon the conclusions of these debates at the Council, the Council of 11-12 December, a trialogue during the following weekend and then a debate with, I hope, a vote on 17 December.

Et nous avons, je crois, et je vous en remercie, préconisé, les uns et les autres, que ce débat approfondi puisse se tenir aujourd’hui, reportant à cet après-midi les conclusions de ces débats au Conseil, le Conseil du 11 au 12, un trilogue dans le week-end qui suit pour arriver à un débat, je l’espère avec un vote le 17 décembre.


[Member spoke in Ukrainian] Mr. Speaker, discussions have taken place this afternoon among all parties and in the spirit of those two words, never again [Member spoke in Ukrainian] at the end of today's debate, there will be an unusual display of goodwill among all parties and respect for the millions who perished.

[Le député s'exprime en ukrainien.] Monsieur le Président, il y a eu des consultations entre tous les partis cet après-midi et, dans l'esprit de ces deux mots, « jamais plus ». [Le député s'exprime en ukrainien.] .à la fin du débat d'aujourd'hui, les partis feront preuve d'une bonne volonté inhabituelle et d'un grand respect à l'égard des millions de personnes qui ont péri.


It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


By 5 o'clock we found out that today we would debate a bill brought forward in the House this afternoon.

À 17 heures, nous apprenions que le projet de loi serait débattu à la Chambre cet après-midi.


That is why, honourable senators, I think we should make this debate as brief as possible today and tomorrow so that we can vote on this bill tomorrow afternoon.

C'est pour cette raison qu'il s'agit autant que possible, honorables sénateurs, d'abréger les débats aujourd'hui et de demain afin que nous puissions voter sur ce projet de loi demain après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s afternoon debate' ->

Date index: 2025-01-27
w