Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today cannot turn » (Anglais → Français) :

We cannot turn on the Internet without seeing three or four people in positions that I still cannot figure out today.

On ne peut naviguer sur Internet sans en apprendre sur trois ou quatre personnes en vue.


There are many documents and records in archives that, given where technology is today, cannot be digitized, cannot be turned into electronic format.

Il y a dans les archives de nombreux documents et disques qui, étant donné l'état de la technologie actuelle, ne peuvent pas être numérisés ou convertis en format électronique.


All his rhetoric today cannot turn Bill C-26 into legislation that reflects good public policy, especially for a government that constantly talks about wanting evidence based research.

Toutes ses belles paroles aujourd'hui ne peuvent transformer le projet de loi C-26 en une mesure législative qui reflète une bonne politique publique, surtout étant donné que le gouvernement parle sans cesse de recherche fondée sur des données probantes.


Today, we cannot turn a blind eye to this major social scourge exemplifying power relationships that have been unequal throughout history.

Aujourd’hui, nous ne pouvons pas fermer les yeux sur ce vaste fléau social qui illustre des relations de pouvoir qui ont été inégales tout au long de l’histoire.


– (PL) Turning to the issue of women’s professional activity, I would like to consider two age groups: the first group, which has been discussed a great deal today already, are young women who are very well-educated and cannot find a job due to the fact that employers are often wary of costs linked with pregnancy and maternity leave.

- (PL) Concernant la question de l’activité professionnelle des femmes, je voudrais considérer deux groupes d’âge: le premier groupe, dont nous avons déjà beaucoup parlé aujourd’hui, se compose des jeunes femmes qui disposent d’une très bonne formation et qui ne trouvent pas de travail parce que les employeurs se méfient souvent des coûts liés à la grossesse et au congé de maternité.


– (PL) Turning to the issue of women’s professional activity, I would like to consider two age groups: the first group, which has been discussed a great deal today already, are young women who are very well-educated and cannot find a job due to the fact that employers are often wary of costs linked with pregnancy and maternity leave.

- (PL) Concernant la question de l’activité professionnelle des femmes, je voudrais considérer deux groupes d’âge: le premier groupe, dont nous avons déjà beaucoup parlé aujourd’hui, se compose des jeunes femmes qui disposent d’une très bonne formation et qui ne trouvent pas de travail parce que les employeurs se méfient souvent des coûts liés à la grossesse et au congé de maternité.


– (ES) Mr President, I would like to ask you, along with Mrs Mann, who cannot be here today with us in Parliament, and other colleagues, to pass on the solidarity of the citizens of the European Union that our Parliament represents with the victims of the tropical storm, which then turned into a Christmas hurricane, which has devastated Haiti, the Dominican Republic, Jamaica, Cuba, Barbados and other areas of the Caribbean, leaving a trail of destruction, disease and death.

- (ES) Monsieur le Président, avec Mme Mann, qui n'a pu être présente parmi nous aujourd'hui, et d'autres collègues, je voudrais vous prier de faire part de la solidarité des citoyens de l'Union européenne que notre Parlement représente aux victimes de tempête tropicale qui s'est transformée en ouragan de Noël et a dévasté Haïti, la République dominicaine, la Jamaïque, Cuba, la Barbade et d'autres zones des Caraïbes, en semant derrière elle destruction, maladie et mort.


The massive scale on which human rights are violated in Iran and the suppression of the freedom of the press, as well as the continued inclusion of the death penalty in the Penal Code, and – although they are perhaps not carried out today – the legal status accorded to stonings and the failure to prohibit them, as rightly noted; these are facts, and from them we cannot turn away.

La violation des droits de l’homme à grande échelle en Iran et la suppression de la liberté de la presse, ainsi que le maintien de la peine de mort dans le code pénal - bien qu’elle ne soit peut-être plus appliquée aujourd’hui -, le statut juridique des lapidations et l’impossibilité de les interdire, comme cela a été remarqué à juste titre, voilà des faits que nous ne pouvons ignorer.


There is nothing wrong with that, Mr. Chairman, because it only meets the same requirements that are presently there under the Fisheries Act so that someone cannot turn around and say, " Well, what will we prosecute them under today? Let us do it under the Criminal Code, because there is a different defence under the Criminal Code than there is under the marine mammals regulations" .

Cela n'en pose aucun, monsieur le président, car cela répond aux exigences de la Loi sur les pêches et, ainsi, on ne pourra pas intenter de poursuites aux termes du Code criminel plutôt qu'aux termes de la Loi sur les pêches parce que les moyens de défense prévus au Code criminel diffèrent de ceux prévus par les règlements sur les mammifères marins.


To serve the maximum number of nuclear industry users and entrepreneurs and minimise the risks associated with a rapidly evolving market, TELEMAN will invest most of its resources in the provision of generic building blocks for incorporation in a variety of specialised machines. These sub- system technologies in turn could then be used by industry in ways that cannot all be foreseen today.

Sur le plan industriel, ce programme aidera les laboratoires nucléaires nationaux à se diversifier et à créer de nouvelles liaisons industrielles, fournira une vitrine pour la technologie de l'information européenne et montrera que la Communauté est capable de transférer les résultats de sa recherche dans d'autres domaines en temps utile. Afin de servir le nombre maximum d'utilisateurs industriels et d'entrepreneurs et minimiser les risques associés à un marché en évolution rapide, le programme investira la plupart de ses ressources dans la fourniture de modules génériques pouvant être incorporés dans des machines spécialisées variées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today cannot turn' ->

Date index: 2024-05-20
w