Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tobacco companies spend approximately $800 » (Anglais → Français) :

Mr. Hagen: Regarding whether or not groups have decided to voluntarily remove themselves from tobacco company sponsorship, approximately three years ago in Edmonton, the city council was considering a ban on tobacco company sponsorship on all city property which would have resulted in two or three events having to move from city premises.

M. Hagen: Pour ce qui est de savoir si des groupes ont décidé volontairement de ne plus être commandités par des compagnies de tabac, il y a environ trois ans à Edmonton, le conseil municipal envisageait d'interdire la commandite des compagnies de tabac sur toutes les propriétés de la ville. Il aurait été par conséquent impossible de continuer à tenir deux ou trois événements sur les propriétés de la ville.


What is being described is not the outlook for the distant future. Today there is already a consortium of drug companies, university institutes, and private foundations which is completing a databank, accessible to everyone on the Internet, consisting of some 200 000 snips, a figure which will rise to approximately 800 000 within two years.

Il ne s'agit pas d'une perspective très éloignée: il existe déjà aujourd'hui un consortium d'entreprises pharmaceutiques, de centres universitaires et de fondations privées qui met au point une banque de données, à laquelle tous ont accès sur Internet, qui comprend environ 200 000 snips et qui devrait en contenir environ 800 000 d'ici deux ans.


According to a recent comparative study[4], the European biotech industry, with approximately the same number of companies as in the American sector, employs nearly half as many people, spends one third as much on RD, raises three to four times less venture capital and has access to four times less debt finance.

Selon une étude comparative récente[4], l’industrie européenne de la biotechnologie, qui compte environ le même nombre d’entreprises que son homologue américaine, emploie près de deux fois moins de travailleurs et consacre trois fois moins de fonds à la RD. Par ailleurs, elle attire quatre fois moins de capitaux à risque et a recours à l’emprunt quatre fois moins que l’industrie américaine.


According to a recent comparative study[4], the European biotech industry, with approximately the same number of companies as in the American sector, employs nearly half as many people, spends one third as much on RD, raises three to four times less venture capital and has access to four times less debt finance.

Selon une étude comparative récente[4], l’industrie européenne de la biotechnologie, qui compte environ le même nombre d’entreprises que son homologue américaine, emploie près de deux fois moins de travailleurs et consacre trois fois moins de fonds à la RD. Par ailleurs, elle attire quatre fois moins de capitaux à risque et a recours à l’emprunt quatre fois moins que l’industrie américaine.


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, es ...[+++]

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, dans le cas de la Grèce, seront encore pires.


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, es ...[+++]

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, dans le cas de la Grèce, seront encore pires.


regrets that one Member State, Denmark, had, at 1 February 2001, built up an unacceptably high level of DKK 2.2 billion (approximately EUR 300 million) as export refund guarantees, a level that seems too high and of which DKK 6 million (approximately EUR 800 000) was deposited by companies five years ago; urges the Commission, along with the Court of Auditors, to audit the handling of export refunds by the Danish Directorate for Food, Fisheries and Agro Business;

déplore qu'au 1 février 2001, un État membre, le Danemark, ait accumulé, pour les restitutions à l'exportation, des garanties représentant 2,2 milliards de couronnes (soit quelque 300 millions d'euros) - ce qui semble bien trop élevé - dont 6 millions de couronnes (soit environ 800 000 euros) ont été déposés par des entreprises voici cinq ans; demande instamment à la Commission de procéder, de concert avec la Cour des comptes, à un audit s'agissant du traitement des restitutions à l'exportation par la direction danoise de l'alimentation, de la pêche et de l'agroalimentaire;


(23a) In the Community, tobacco growing continues to receive approximately EUR 1 billion per year in assistance. That amount is out of all proportion to Community spending on prevention of cancer and cardiovascular diseases.

23 bis) Dans la Communauté, la culture du tabac continue de bénéficier d'une aide annuelle d'environ 1 milliard d'euros, montant totalement disproportionné par rapport aux dépenses communautaires engagées pour la prévention du cancer et des maladies cardio-vasculaires.


The Chairman: Mentioning hypocrisy, you said that tobacco companies spend approximately $800 million on advertising.

Le président: Parlant d'hypocrisie, vous avez dit que les fabricants de produits du tabac dépensaient environ 800 millions de dollars pour faire de la publicité.


- 3 - Indeed, if the tobacco company spends a small fortune on advertising for a product -like matches- for which there is hardly any profit, the real purpose of the exercise must be to promote the tobacco product.

En effet, si une société fabriquant des produits du tabac consacre une petite fortune à la publicité en faveur d'un produit dont - comme des allumettes - elle ne peut guère attendre de profit, il est évident que l'objectif réel de cet exercice est de promouvoir le produit du tabac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tobacco companies spend approximately $800' ->

Date index: 2022-02-16
w