Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «to keep people alive until » (Anglais → Français) :

It was not until the fall of 1998 that an extension to the deadline was agreed to just to keep it alive until November 30, 1998.

Ce n'est qu'à l'automne 1998 qu'on a accepté que la motion reste au Feuilleton jusqu'au 30 novembre 1998.


Meanwhile we've got to try to keep people alive until that happens, so we want something called harm reduction, which includes heroin maintenance, condom exchange, safe injection sites, needle exchange, methadone treatment, and some other things.

Dans l'intervalle, on veut essayer de maintenir les gens en vie en attendant que cela soit en place, alors on veut quelque chose qui s'appelle réduction des préjudices, ce qui englobe la fourniture d'héroïne, la distribution de condoms, la création de «piqueries» sûres, des programmes d'échange de seringues, des cures à la méthadone et d'autres choses encore.


It would appear somewhat far-fetched to assume that many people will transfer their residence on that basis with the intention of keeping it there until they die.

Il semble exagéré de supposer que de nombreuses personnes transfèrent, dans ces conditions, leur domicile avec l'intention de le garder jusqu'à leur disparition.


Is the government prepared to extend refundable bridge loans to the CBC to keep it alive until advertising revenues return?

Le gouvernement est-il prêt à accorder des prêts-relais remboursables à CBC/Radio-Canada pour lui permettre de survivre jusqu'au retour des revenus de publicité?


I was a professor invited to Bordeaux, and when I presented the data, my colleagues there told me that, the main challenge in France was to keep people alive until the age of 40.

J'ai été professeure invitée à Bordeaux, et lorsque j'ai présenté des données, les collègues de cet endroit m'ont dit qu'en France, le principal défi était de garder les gens en vie jusqu'à l'âge de 40 ans.


We must offer patients the opportunity to choose where they want to be treated, as unduly long waiting lists may keep people waiting until they die.

Nous devons donner aux patients la possibilité de choisir l’endroit où ils veulent recevoir leur traitement dans la mesure où les listes d’attente trop longues peuvent amener certains à devoir attendre jusqu’à leur décès.


It is a good Constitution, we need it; keep it alive until spring 2007 and let us see what happens after that.

Il s’agit d’une bonne Constitution, et nous en avons besoin.


Of course, people from the towns say, “You've got to support our airport and keep it alive until we can get the traffic back”.

Évidemment, les gens des villes vont dire, «Qu'il faut soutenir leur aéroport et le maintenir à flot jusqu'à ce qu'il puisse retrouver des voyageurs».


– Mr President, Europe must keep hope alive for both peoples, and the only way to do that is to keep the hope of a lasting peace alive.

- (EN) Monsieur le Président, l’Europe doit maintenir en vie l’espoir pour les deux peuples et la seule manière d’y parvenir est de maintenir en vie l’espoir d’une paix durable.


I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very dangerous – what is stopping you from setting a date for the closure of reactors 3 and 4? And why are you keeping them open until ...[+++]6, or even longer as you will no doubt turn round and tell us in the future?

Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès maintenant une date pour la fermeture des réacteurs 3 et 4, et pourquoi repoussez-vous l’échéance à 2006, pour nous nous annoncer pe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to keep people alive until' ->

Date index: 2025-04-15
w