Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "times improved somewhat but still fell short " (Engels → Frans) :

As a result, when you aggregated these things, it no longer added up to 50-50, but fell somewhat short of that. It was effectively still a 60-40 arrangement.

Par conséquent, quand on les regroupait, la répartition n'était plus 50-50, mais plutôt 60-40.


Today the net has tightened somewhat from an economic point of view and the progress made in a short space of time by the Chinese, one of the most intelligent and industrious races in the world, has helped to mask the political reality, which is that it is still a dictatorship: no freedom, no real elections that are representati ...[+++]

Aujourd'hui, l'étau s'est un peu desserré sur le plan économique et les progrès rapidement réalisés par le peuple chinois, l'un des plus intelligents et industrieux du monde, ont contribué à masquer la réalité politique, qui demeure une dictature: pas de liberté, pas de véritables élections représentatives de la population, pas d'indépendance du système judiciaire, persécutions, emprisonnements, exécution des dissidents politiques, intellectuels ou religieux.


I believe that the Ontario process was much improved compared to that one, but without the media attention and without grassroots involvement we still are at risk of having the people of Ontario not really knowing what is going on before they come to what now is really a very short time to the re ...[+++]

En comparaison, j'estime que le processus de l'Ontario a été nettement amélioré, mais à défaut de l'attention des médias et de la participation de la base, il demeure toujours possible que les Ontariens ne sachent pas vraiment ce qui se passe avant le référendum qui est prévu pour très bientôt.


All of us who have participated, therefore, can feel somewhat satisfied and proud: Parliament, the Commission, the Council, our colleagues in the General Staff, of having managed in such a short space of time to implement three operations which we must feel proud of, and I believe that Parliament must feel t ...[+++]

Tout ceux qui ont été impliqués, le Parlement, la Commission, le Conseil et tout le personnel, peuvent donc être satisfaits et fiers d’avoir géré en un laps de temps aussi court la mise en œuvre de trois opérations dont nous devons nous féliciter. Je pense que ce Parlement doit ressentir cette fierté et que nous devons également la communiquer aux citoyens européens: l’Union européenne continue à travailler sans relâche, avec toutes les ressources et les capacités à sa disposition, pour essayer de rendre meilleur et plus juste le monde où nous vivons et veiller à ce que l’Uni ...[+++]


14. Considers that the results achieved in implementing the policies grouped under the fourth pillar, on equal opportunities for men and women, are still inadequate, particularly considering that many of the new female jobs are part-time, of short duration and low quality, and that in some countries improvements have been totally i ...[+++]

14. juge encore insuffisants les résultats de la mise en œuvre des politiques regroupées sous le quatrième pilier, relatives à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, compte tenu du fait notamment qu'un grand nombre des nouveaux emplois féminins sont à temps partiel, de courte durée et subalternes, et que, dans certains pays, les améliorations sont tout à fait insuffisantes;


As a 2010 Fraser Institute report has demonstrated, from 2004 to 2008, approval times improved somewhat but still fell short of the targets specified by the cost recovery framework.

Comme il l'a été démontré dans le récent rapport de l'Institut Fraser, publié en 2010, le délai d'approbation a vu une légère amélioration entre 2004 et 2008, mais nous n'avons malgré tout pas toujours atteint les objectifs précisés dans le cadre des recouvrements de coûts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times improved somewhat but still fell short' ->

Date index: 2021-11-08
w