Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counterweight for tightening overhead contact line
Monetary restraint
Monetary stringency
Monetary tightening
Pull-off for tightening overhead contact line
Reinforcement stub
Tightening disc
Tightening disk
Tightening of monetary conditions

Vertaling van "has tightened somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
monetary restraint | monetary stringency | monetary tightening | tightening of monetary conditions

austérité monétaire | resserrement monétaire | restriction monétaire | rigueur monétaire


counterweight for tightening overhead contact line | pull-off for tightening overhead contact line

contrepoids de tension des caténaires


reinforcement stub | tightening disc | tightening disk

pastille de serrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The figures previously in the text need to be tightened somewhat, as we want the Commission to really take action.

Les chiffres figurant précédemment dans le texte doivent être resserrés quelque peu, car nous voulons que la Commission prenne des mesures concrètes.


The use of State guarantees has also decreased, as the financial situation improved somewhat, banks are being restructured and the conditions of the guarantees themselves were tightened in July 2010.

La situation financière s'améliorant quelque peu, l'utilisation de garanties d'État a également diminué. Les banques sont en phase de restructuration et les conditions des garanties proprement dites ont été durcies en juillet 2010.


Today the net has tightened somewhat from an economic point of view and the progress made in a short space of time by the Chinese, one of the most intelligent and industrious races in the world, has helped to mask the political reality, which is that it is still a dictatorship: no freedom, no real elections that are representative of the population, no independent judicial system, persecution, imprisonment, execution of political, intellectual or religious dissidents.

Aujourd'hui, l'étau s'est un peu desserré sur le plan économique et les progrès rapidement réalisés par le peuple chinois, l'un des plus intelligents et industrieux du monde, ont contribué à masquer la réalité politique, qui demeure une dictature: pas de liberté, pas de véritables élections représentatives de la population, pas d'indépendance du système judiciaire, persécutions, emprisonnements, exécution des dissidents politiques, intellectuels ou religieux.


The rapporteur has sought to tighten up this somewhat to take account of concerns expressed by certain colleagues.

Le rapporteur souhaite renforcer ce point afin de tenir compte des craintes manifestées par certains collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is somewhat surprising that so little has been done about tax havens in the wake of the tragic events of September 11, when governments agreed in the weeks that followed to tighten various national and international laws, so that international terrorist groups could not use the loopholes in the international financial system to obtain funds by sending them from one anonymous account to another.

Il est un peu étonnant qu'après les événements tragiques du 11 septembre, alors que les gouvernements se sont entendus dans les semaines qui ont suivi pour resserrer un certain nombre de règles aux plans interne et international, afin d'éviter que le terrorisme international puisse utiliser les failles du système financier international pour ramasser de l'argent en le passant de compte anonyme en compte anonyme, si peu a été fait concernant les paradis fiscaux.


First, in the light of recent economic data confirming the marked slowdown in economic activity in the second half of 2002, the programme's assumption for GDP growth of 1¼% for 2003 appears somewhat optimistic, and further budgetary tightening might be necessary.

Premièrement, sur la base de données économiques récentes, qui confirment le nouveau coup d'arrêt porté à l'activité économique au second semestre 2002, l'hypothèse du programme d'une croissance de 1 ¼ % du PIB pour 2003 paraît quelque peu optimiste, et un nouveau resserrement budgétaire pourrait s'avérer nécessaire.


If these all work well together, then that is a good thing, but I really do ask that you should consider how we might tighten up our instruments somewhat in order, instead of giving a small country the impression that we do not ourselves know where we are going, to be able to get our foreign policy accepted by using one shared European language and shared European resources.

C'est positif s'ils coordonnent tous correctement leurs efforts, mais je vous demande vraiment de réfléchir à la façon dont nous pourrions concentrer nos instruments afin de ne pas donner l'impression, dans un petit pays, de ne pas savoir nous-mêmes quelle est notre ligne d'action, mais de montrer au contraire que nous pouvons conduire notre politique étrangère dans une langue européenne commune et avec des moyens européens communs.


It goes without saying that Members of this Parliament must have the right to speak here in their mother tongue, and that the groups must be entitled to put motions, but the prospect of eastward enlargement and the need to prevent this House being fragmented requires us to tighten up somewhat the conditions for the formation of groups.

Les députés doivent bien entendu avoir le droit de s'exprimer dans leur langue maternelle. Il va de soi que les groupes doivent avoir le droit de présenter des demandes. Compte tenu de l'élargissement à l'Est et pour prévenir tout fractionnement au sein de cette Assemblée, les conditions applicables à la constitution des groupes parlementaires doivent néanmoins être renforcées.


Cabinet ministers, both at the state and federal level in the U.S., move, in my opinion, at least historically although it has tightened up somewhat, much too easily between their former cabinet positions to the private sector where they are very clearly in conflict.

Les ministres américains, tant au niveau fédéral qu'au niveau des États, du moins dans le passé bien que la situation se soit un peu resserrée, passent trop rapidement du Cabinet au secteur privé, où ils sont très clairement en conflit d'intérêts.


Sovereign risk perceptions have recently abated somewhat for certain countries, but spreads remain at elevated levels and credit conditions for the private sector have been tightening.

Les risques souverains se sont atténués ces derniers temps dans certains pays, mais les écarts de taux restent importants et les conditions de crédit pour le secteur privé se sont durcies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has tightened somewhat' ->

Date index: 2023-02-15
w