Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time were quite brief » (Anglais → Français) :

The requirements of the policy at the time were quite brief, quite simple, and covered about two pages of text.

Ces directives étaient plutôt brèves et simples. Elles tenaient sur deux pages environ.


Overall the level of employers' social security contributions has remained more or less stable in most Member States, with a few exceptions; there were relatively strong increases in Poland and Slovakia, while at the same time the level decreased quite considerably in France.

Dans l’ensemble, le niveau des cotisations sociales à la charge des employeurs est resté plus ou moins stable dans la plupart des États membres, à quelques exceptions près: des augmentations relativement fortes ont été enregistrées en Pologne et en Slovaquie, alors que, dans le même temps, le niveau a sensiblement baissé en France.


Many comments made at the time were quite inappropriate and had not been validated by the time of release.

Nombre de commentaires qui ont été faits alors étaient tout à fait inappropriés et n'avaient pas été validés au moment de la publication.


Senator Oliver: Mr. Minister, I have three questions. They are quite brief, and perhaps I could ask them all at one time.

Le sénateur Oliver: Monsieur le ministre, j'ai trois questions assez brèves et je vais peut-être les poser toutes les trois à la fois.


The level of harmonisation imposed by the Directive was quite low, focusing on a restricted number of substantive rules that were considered at that time to affect the functioning of the internal market most immediately, whereas a large number of areas, in particular those relating to procedures, were left unharmonised.

La directive a imposé un niveau d’harmonisation assez faible, parce qu’on s’est concentré sur un nombre restreint de règles de droit matériel, considérées à l’époque comme ayant l’incidence la plus directe sur le fonctionnement du marché intérieur, tandis que toute une série de domaines, en particulier ceux touchant aux procédures, ont été laissés non harmonisés.


The minister and other government members told us time after time to quit being alarmists as they were working on this issue.

Le ministre et des députés ministériels nous ont souvent demandé de cesser d'être alarmistes puisqu'ils travaillaient sur le dossier.


* There is a decrease in the number of proposals concerning children and young people (28% compared to 35% in 2000). This can be understood by two factors: i) the call gave the possibility to specifically submit proposals for topics related to child sexual exploitation and paedophilia under the B5-804 budget line and ii) probably quite a number of organisations were busy preparing for both the "2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children" in Yokohama in December 2001 and for the postponed UN Special Session on Children scheduled for September 2001, leaving th ...[+++]

* les propositions concernant les enfants et les adolescents sont en recul (28 % en 2001 contre 35 % en 2000), ce qui résulte probablement de deux facteurs: i) l'appel de 2001 donnait la possibilité de soumettre des propositions spécifiques sur des sujets liés à l'exploitation sexuelle des mineurs et à la pédophilie au titre de la ligne budgétaire B5-804, ii) de nombreux organismes étaient sans doute absorbés dans la préparation du deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants, organisé à Yokohama en décembre 2001, et de la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, prévue à l'origine pour septe ...[+++]


* There is a decrease in the number of proposals concerning children and young people (28% compared to 35% in 2000). This can be understood by two factors: i) the call gave the possibility to specifically submit proposals for topics related to child sexual exploitation and paedophilia under the B5-804 budget line and ii) probably quite a number of organisations were busy preparing for both the "2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children" in Yokohama in December 2001 and for the postponed UN Special Session on Children scheduled for September 2001, leaving th ...[+++]

* les propositions concernant les enfants et les adolescents sont en recul (28 % en 2001 contre 35 % en 2000), ce qui résulte probablement de deux facteurs: i) l'appel de 2001 donnait la possibilité de soumettre des propositions spécifiques sur des sujets liés à l'exploitation sexuelle des mineurs et à la pédophilie au titre de la ligne budgétaire B5-804, ii) de nombreux organismes étaient sans doute absorbés dans la préparation du deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants, organisé à Yokohama en décembre 2001, et de la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, prévue à l'origine pour septe ...[+++]


You say that the consultations were quite brief.

Vous dites que les consultations étaient de courte durée.


More than 800 000 men, women and children were put to death in a very brief time between April and July 1994.

Plus de 800.000 hommes, femmes et enfants ont trouvé la mort dans un espace limité de temps entre avril et juillet 1994.




D'autres ont cherché : time were quite brief     same time     exceptions     level decreased quite     time     time were quite     one time     they are quite     quite brief     rules     directive was quite     told us time     they     time to quit     them little time     organisations     ii probably quite     consultations     consultations were quite     were quite brief     very brief time     children     very brief     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time were quite brief' ->

Date index: 2025-11-03
w