Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time to answer them later " (Engels → Frans) :

First, just to anticipate questions that I usually get when I appear before a committee, and so we don't have to spend time answering them later, I'm here as a representative of the Government Ethics Coalition. It's a coalition made up of just a bit more than 30 organizations from across the country.

En pensant aux questions qui me sont habituellement posées lorsque je comparais devant un comité et pour gagner du temps, je vous dirai d'emblée que je représente le Réseau d'éthique gouvernemental, qui compte juste un peu plus de 30 organismes de partout au pays et plus de trois millions d'adhérents.


Must Questions 1 and 2 be answered in the same way in the case of a (former) seaman who, at the time of his employment, was a national of a State which at a later date accedes to (a legal predecessor of) the European Union, but who, at the time of that accession or the entry into force of ...[+++]

Les questions 1 et 2 appellent-elles des réponses identiques dans le cas d’un (ancien) marin qui, lorsqu’il était actif, avait la nationalité d’un État membre qui a adhéré ultérieurement à (un prédécesseur en droit de) l’Union, mais qui, au moment de cette adhésion ou de l’entrée en vigueur du règlement 1408/71 à l’égard de cet État et au moment de faire valoir ses droits à une pension de vieillesse, n’était pas ressortissant d’un État membre, mais était soumis à l’application du règlement précité en vertu de l’article 1er du règlement 859/2003 (2)?


Jules Lefranc, in Choses et gens de chez nous (written around 1911), recounts the customs of the small village of Sainte Vaubourg at the time of his ancestors: ‘the salting tub was usually kept in the cellar [.] The pieces, prepared beforehand, were taken down one by one to the salter, who carefully arranged them in layers, sprinkled them with pepper and spices and covered them in grey salt.[.] A month and a half later, the pig was desalt ...[+++]

Jules Lefranc, dans Choses et gens de chez nous (écrit autour de 1911), relate les coutumes du petit village de Sainte-Vaubourg au temps de ses ancêtres: «Le saloir se trouvait ordinairement à la cave [.] Les morceaux, préalablement préparés, étaient descendus un par un au saleur qui, avec soin, les disposait par couche, les saupoudrait de poivre et d’épices et les enrobait dans du sel gris.


I expected that, because this was SenatorRoche's motion, he might have time to answer them later.

Comme il s'agit d'une motion du sénateur Roche, je m'attendais à ce qu'il puisse y répondre plus tard.


There are always questions that have to be answered, but only time will answer them.

Il y a toujours des questions auxquelles on ne peut répondre qu'avec le temps.


In such cases, Member States shall ensure that, no later than 2 December 2003, the social partners introduce the necessary measures by agreement, the Member States concerned being required to take any necessary measures to enable them at any time to be in a position to guarantee the results imposed by this Directive.

Dans ce cas, ils s'assurent que, au plus tard le 2 décembre 2003, les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres concernés devant prendre toute disposition nécessaire leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par ladite directive.


Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive no later than 22 September 1996 or shall ensure by that date at the latest that management and labour introduce the required provisions by way of agreement, the Member States being obliged to take all necessary steps enabling them at all times to guarantee the results imposed by this Directive.

Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 22 septembre 1996, ou s'assurent, au plus tard à cette date, que les partenaires sociaux mettent en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toutes dispositions nécessaires leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.


If you don't have time to answer them right now, you can do so later in writing.

Si vous n'avez pas le temps d'y répondre, vous pourrez le faire par écrit.


It would take a longer dissertation to make my questions even more clear and I think he would need more time to answer them but I would like a brief answer.

Il faudrait que je fasse une longue dissertation pour que mes questions soient encore plus claires et je crois que le député aurait besoin de plus de temps pour y répondre de façon exhaustive, mais je voudrais quand même qu'il me réponde brièvement.


MOVEMENT CERTIFICATE DD3 SHALL BE PRODUCED NOT LATER THAN SIX MONTHS FROM ITS DATE OF ISSUE AT THE CUSTOMS OFFICE WHERE THE GOODS TO WHICH THE CERTIFICATE RELATES ARE DECLARED FOR THE PURPOSE OF PLACING THEM EITHER UNDER A CUSTOMS PROCEDURE FOR THE FIRST TIME OR A CUSTOMS PROCEDURE OTHER THAN THAT UNDER WHICH THEY WERE REINTRODUCED INTO THE COMMUNITY .

LE CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES D D 3 EST PRODUIT AU PLUS TARD DANS UN DELAI DE SIX MOIS A COMPTER DU JOUR DE SA DELIVRANCE , AU BUREAU DE DOUANE OU LES MARCHANDISES AUXQUELLES LE CERTIFICAT SE RAPPORTE FONT L'OBJET D'UNE DECLARATION EN VUE DE LEUR ASSIGNER SOIT UN PREMIER REGIME DOUANIER , SOIT UN REGIME DOUANIER AUTRE QUE CELUI SOUS LE COUVERT DUQUEL ELLES ONT ETE REINTRODUITES DANS LA COMMUNAUTE .




Anderen hebben gezocht naar : spend time     spend time answering     time answering them     answering them later     time     entry into     answered     time of     later     carefully arranged them     half later     might have time to answer them later     but only time     time will answer     will answer them     any time     enable them     all times     shall bring into     steps enabling them     directive no later     don't have time     time to answer     answer them     need more time     take a longer     time to answer them later     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to answer them later' ->

Date index: 2022-06-02
w