Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time this government sent troops » (Anglais → Français) :

I know that Bahrain is a particularly sensitive situation, that Saudi Arabia has sent troops there, and that Saudi Arabia and the Gulf Cooperation Council are helping us against Libya, but we would not want to trade the price of a barrel of oil and of the support for us against the Libyan Government for the price of silence regarding the Shi’ites who are currently being repressed by the government of Bahrain.

Je sais que le Bahreïn est une situation particulièrement délicate, que l’Arabie saoudite y a envoyé des troupes et que l’Arabie saoudite et le Conseil du Golfe nous aident contre la Libye, mais nous ne voudrions pas troquer le prix du baril de pétrole et de notre soutien contre le gouvernement libyen en mettant de l’autre côté le prix du silence par rapport aux chiites qui sont aujourd’hui réprimés par le gouvernement du Bahreïn.


When the Liberal government sent troops, we sent them to Camp Julian. Our mission was development, defence and diplomacy, and we have stuck to it.

Lorsque le gouvernement libéral a envoyé des troupes, c'est au camp Julian qu'il les a envoyées et la mission qu'il leur a confiée portait sur le développement, la défense et la diplomatie.


Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the last time this government sent troops to Afghanistan it sent them without proper uniforms.

M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la dernière fois que le gouvernement a affecté des militaires en Afghanistan, il ne leur avait pas fourni l'uniforme approprié.


K. whereas violent crack downs stopped for a short time when the government proposed a national dialogue involving opposition activists and political associations however continued when Saudi Arabia sent in one thousand troops in support of the government and 500 police arrived from the United Arab Emirates,

K. considérant que les formes violentes de répression, qui s'étaient interrompues un court moment quand le gouvernement a proposé un dialogue national avec les militants de l'opposition et les associations politiques, ont toutefois continué depuis que l'Arabie saoudite a envoyé mille soldats à l'appui du gouvernement et que cinq cents policiers sont arrivés des Émirats arabes unis,


It is high time that Parliament sent out a very clear signal to the Bangladeshi Government to inform it of its responsibilities.

Il est grand temps que ce Parlement envoie un signal très clair au gouvernement du Bangladesh afin de l’informer de ses responsabilités.


Mr President, the popular mandate given to the Erdoğan Government and to Mr Erdoğan in particular allows for the continuation of a course of reform that has been under way since Turkey’s claim for a place in Europe became a firmer prospect. At the same time, the mandate inspires a new desire for a fair and lasting solution to the Cyprus issue, with the withdrawal of Turkish troops from Cyprus as the first requirement.

Monsieur le Président, le mandat populaire confié au gouvernement Erdoğan et, en particulier, à M. Erdoğan, permet de poursuivre le programme de réforme qui est en cours depuis que la demande de la Turquie de faire partie de l’Europe est devenue une perspective plus ferme. En même temps, le mandat inspire un nouveau désir de solution juste et durable à la question chypriote, avec le retrait des troupes turques de Chypre comme première exigence.


Both the Sudanese Government troops and the rebels are in breach of the ceasefire agreements. Owing to deteriorating security, the number of refugees and people in need of humanitarian aid has gone up. At the same time, it has become harder for humanitarian aid to get through, with help reaching only around 50% of those who need it.

Parallèlement, l’aide humanitaire a de plus en plus de mal à arriver et n’atteint plus que 50% de ceux qui en ont besoin.


We found, and this was a pleasant surprise, that despite what the government is saying, since 1914 there has only been one time, under the Trudeau government, when troops were sent to take part in a conflict without a vote first being held.

Heureusement que nous l'avons faite. Nous avons vu avec une joyeuse surprise que nonobstant ce que le gouvernement dit, depuis 1914, il n'y a eu qu'une seule fois, sous le gouvernement Trudeau, où des troupes ont été envoyées pour participer à un conflit sans qu'il y ait eu un vote.


One individual also said that he simply didn't think that western farmers—in particular—knew what course the government was on and that it was time the government sent some signals to farmers as to whether it wants them to exit farming.

Une personne a également déclaré qu'à son avis les agriculteurs de l'Ouest en particulier ne savent pas où s'en va le gouvernement et qu'il est temps que celui-ci leur dise s'il veut qu'ils abandonnent l'agriculture.


The about-face of the Minister of National Defence on the need to sent troops is the most deplorable example of the improvisation and lack of leadership of the Government of Canada in this conflict.

La volte-face du ministre de la Défense au sujet de la nécessité d'envoyer des troupes terrestres est l'exemple le plus déplorable de l'improvisation et du manque de leadership du gouvernement canadien pendant ce conflit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time this government sent troops' ->

Date index: 2025-04-03
w