Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tie the law down tightly enough " (Engels → Frans) :

To encourage the validity of the contract as to form, the Convention lays down an alternative rule: it is enough for the measure to be valid according to one of two laws - the law applicable as to substance, determined in accordance with the general rules of the Convention, and the law of the place where the contract was concluded.

Pour favoriser la validité du contrat en la forme, la Convention pose une règle alternative : il suffit que l'acte soit valable selon l'une des deux lois que sont la loi applicable au fond, déterminée selon les règles générales de la Convention, et la loi du lieu où le contrat a été conclu.


Mr. Cunningham: The U.S., because of the Marine Mammal Protection Act which is law down there, has its hands tied to do nothing.

M. Cunningham : À cause de leur loi sur la protection des mammifères marins, les États-Unis ont les mains liées.


The suspension, which was further extended until the end of 2016, was deemed necessary to give Austria enough time to gather the statistical information to prove that its measures were justified and proportionate to protect its healthcare system, in accordance with the principles laid down in the case-law of the Court (judgment in Bressol on 13 April 2010, C-73/08).

Cette suspension, prolongée par la suite jusqu'à la fin 2016, a été jugée nécessaire pour donner à l'Autriche suffisamment de temps afin de rassembler les informations statistiques prouvant que ses mesures étaient justifiées et proportionnées en vue de protéger son système de soins de santé, conformément aux principes établis par la jurisprudence de la Cour (arrêt du 13 avril 2010 dans l'affaire Bressol, C-73/08).


The Commission considers that these criteria laid down by EU law are strict enough and thus ensure that only those people who have actually moved their centre of interest to a Member State are considered habitually resident there and no longer resident in the Member State where they previously lived.

La Commission estime que ces critères fixés par le droit de l’Union sont suffisamment stricts pour que seules les personnes ayant effectivement déplacé leur centre d’intérêt dans un État membre soient considérées comme y résidant habituellement, en lieu et place de l’État membre où elles vivaient antérieurement.


If you flip, I suppose, the notion of passenger screening and security on to the air carriers that have very tight bottom lines, they will manage it down to the lowest common denominator also, within the law.

Si vous transférez, je suppose, la notion d'inspection des passagers et de sécurité aux transporteurs aériens qui ont très peu de marge de manoeuvre, ils géreront en fonction du plus petit dénominateur commun, dans le respect de la loi.


With the fact that the agency now is moving towards keeping the registry of information and the agency will be having a coordinator, there is progress in Bill C-19, but if there's any bottom-line message from my brief to you today, it is that you can't tie the law down tightly enough for people who want to evade it.

L'agence se prépare à garder un registre des renseignements recueillis et elle disposera d'un coordonnateur de sorte qu'on peut parler de progrès dans les dispositions du C-19.


But suppose 15 years down the road, the CPP Investment Board has $100-billion or more tied up in the stock market and the market threatens to plunge 40%. Would Canadians be willing to have the Investment Board sit tight and see $40-billion in collective pension assets go up in smoke?

Mais supposons que dans 15 ans, l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada ait 100 milliards de dollars ou plus placés sur le marché boursier et que ce dernier menace de baisser de 40 p. 100. Les Canadiens seraient-ils disposés à ce que l'office ne bronche pas et laisse s'envoler en fumée 40 milliards de dollars en avoirs collectifs de retraite?


H. whereas any interception of communications represents serious interference with an individual’s exercise of the right to privacy; whereas Article 8 of the ECHR, which guarantees respect for private life, permits interference with the exercise of that right only in the interests of national security, in so far as this is in accordance with domestic law and the provisions in question are generally accessible and lay down under what circumst ...[+++]

H. considérant que toute interception de communication constitue une atteinte grave à la vie privée, que l'article 8 de la Convention relative aux droits de l'homme, qui protège la vie privée, n'autorise que des ingérences destinées à sauvegarder la sécurité nationale, à condition que le droit national prévoie les dispositions afférentes, que celles-ci soient accessibles à tous et déterminent les circonstances et conditions d'intervention de la puissance publique, que les ingérences doivent en outre être proportionnées, ce qui suppose une mise en balance des intérêts, et que, en vertu de la jurisprudence de la Cour des droits de l'homme, ...[+++]


I feel that we should lay down an indicative criterion but not a legal obligation, trusting judges who are called on to apply the law to be reasonable enough to guarantee that the rights of access they grant are effective.

Je crois que nous devrions prévoir ici un critère indicatif et non une obligation légale, en faisant confiance à la raison des juges chargés d'appliquer la loi, afin de garantir le contenu effectif du droit de visite.


Where they are concerned, it is enough if it is laid down in their constitutional law that international treaties enter into force only after the enactment of legislation declaring the act in international law applicable in domestic law (enactment order) or after the substance of the act in international law has been 'clothed' in the forms of domestic law (transformation).

Pour eux, il suffit que leur droit constitutionnel prévoie que les traités internationaux ne prennent effet qu'après l'entrée en vigueur de dispositions déclarant applicable en droit interne l'acte de droit international (dispositions d'exécution) ou une fois que le contenu de l'acte de droit international a été "habillé" dans les formes du droit interne (transformation).




Anderen hebben gezocht naar : two laws     convention lays down     enough     its hands tied     law down     austria enough time     principles laid     principles laid down     give austria enough     state where they     these criteria laid     criteria laid down     strict enough     bottom lines they     manage it down     have very tight     you can't tie the law down tightly enough     more tied     years down     board sit tight     for private life     lay down     right     not enough     access they     should lay down     the rights     reasonable enough     where they     laid     laid down     tie the law down tightly enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tie the law down tightly enough' ->

Date index: 2025-07-29
w