Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thus address certain shortcomings » (Anglais → Français) :

The authorizations currently provided for to pay beyond the statutory deadline are largely unnecessary, except to allow the Chief Electoral Officer to impose as a condition the requirement to report financing sources and thus address certain shortcomings in the existing statutory regime.

Les autorisations qui y sont actuellement prévues pour payer au-delà du délai statutaire sont largement inutiles, sinon pour permettre au directeur général des élections d'imposer comme condition l'obligation de faire rapport sur les sources de financement et de pallier ainsi certaines lacunes dans le régime statutaire existant.


7. Has already addressed certain shortcomings in connection with conflicts of interest, declarations of interests and transparency; stresses that the former Chairperson of the Management Board of the Authority failed, in 2010, to declare her membership of the board of the International Life Sciences Institute (ILSI), even though the ILSI is financed by undertakings in the food, chemicals and pharmaceuticals sectors; notes that the members of the Authority’s Management Board are not appointed ...[+++]

7. a déjà remédié à certains manquements en rapport avec des conflits d'intérêts, des déclarations d'intérêts et la transparence; souligne que l'ancienne présidente du conseil d'administration de l'Autorité a omis, en 2010, de déclarer sa qualité de membre du conseil de l'Institut international des sciences de la vie (ILSI) alors que l'ILSI est financé par des entreprises des secteurs alimentaire, chimique et pharmaceutique; constate que les membres du conseil d'administration de l'Autorité ne sont pas nommés par le directeur exécutif et ne peuvent par conséquent pas être révoqués par celui-ci;


Even though the NDP would have preferred that all nine amendments be accepted, it recognizes that the law needs to be amended and that the bill addresses certain shortcomings and updates the legislation.

Même si le NPD aurait préféré voir ces neuf amendements acceptés, il reconnaît la nécessité de modifier la loi, et le fait que le projet de loi comble certaines lacunes et met à jour la législation.


B. whereas the MDGs have raised awareness of ending global poverty as an urgent challenge and a priority for global action; whereas the level of achievement of MDGs varies, with visible positive effects on reducing extreme poverty, fighting against malaria and tuberculosis, improving access to drinking water, and reducing disparities in primary school enrolments; whereas certain shortcomings of MDGs need to be fully addressed in the definition of the post-2015 framework;

B. considérant que les OMD ont fait comprendre que l'éradication de la pauvreté au niveau mondial constituait un chantier urgent et une priorité de l'action internationale; que le degré de réalisation des OMD varie et que des résultats encourageants sont déjà visibles en matière de réduction de l'extrême pauvreté, de lutte contre le paludisme et la tuberculose, d'amélioration de l'accès à l'eau potable et de réduction des disparités en matière d'inscription dans les écoles primaires; considérant qu'il convient, dans la définition du cadre pour l'après-2015, de tenir pleinement compte de certaines lacunes des OMD;


The 2002 Protocol to the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea of 1974 aims at addressing certain shortcomings in the regulation of the liability of carriers at international level.

Le protocole de 2002 à la convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages avait pour but de combler certaines lacunes dans la réglementation de la responsabilité du transporteur au niveau international.


Thus, in order to address this shortcoming, from now on information submitted to the Commission by third parties must fulfil two criteria before it can be registered as a formal complaint.

C'est pourquoi, afin de remédier à cette difficulté, il a été décidé que les informations transmises à la Commission par des tiers devaient désormais répondre à deux critères avant de pouvoir être enregistrées en tant que plainte officielle.


Notwithstanding the respect I owe the government, my argument will unfortunately have to identify certain shortcomings and certain problems in this bill that the government says is intended to address cyberbullying.

Sauf le respect que je dois au gouvernement, mon argumentation va malheureusement devoir relever certaines lacunes et certains problèmes du projet de loi qui veut, selon le gouvernement, contrer la cyberintimidation.


76. Notes that both the IAS and the Court of Auditors give recommendations to the Agencies to address their shortcomings; welcomes the effort of both audit institutions to supply Agencies with useful advice so that they can correct their shortcomings; firmly reminds the Agencies to take the recommendations seriously and undertake the necessary measures to correct their shortcomings; demands that the IAS inform the budgetary authority about shortcomings in the reports compiled by Agencies' directors corresponding to Article 72(5) of ...[+++]

76. fait observer que le SAI et la Cour des comptes adressent des recommandations aux agences pour remédier à leurs insuffisances; salue l'effort fourni par les deux organismes d'audit, qui prodiguent aux agences des conseils précieux afin de corriger leurs carences ; rappelle avec insistance aux agences qu'il convient de prendre ces recommandations au sérieux et d'adopter les mesures qui s'imposent afin de pallier ces défaillances; demande au SAI d'informer l'autorité budgétaire quant aux lacunes constatées dans les rapports rédigés par les directeurs d'agence conformément à l'article 72, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2 ...[+++]


76. Notes that both the IAS and the Court of Auditors give recommendations to the Agencies to address their shortcomings; welcomes the effort of both audit institutions to supply Agencies with useful advice so that they can correct their shortcomings; firmly reminds the Agencies to take the recommendations seriously and undertake the necessary measures to correct their shortcomings; demands that the IAS inform the budgetary authority about shortcomings in the reports compiled by Agencies’ directors corresponding to Article 72(5) of ...[+++]

76. fait observer que le SAI et la Cour des comptes adressent des recommandations aux agences pour combler leurs lacunes; salue l'effort fourni par les deux organismes d'audit, qui prodiguent aux agences des conseils précieux afin de régler leurs problèmes; rappelle avec insistance aux agences qu'il convient de prendre ces recommandations au sérieux et d'adopter les mesures qui s'imposent afin de pallier ces défaillances; demande au SAI d'informer l'autorité budgétaire quant aux lacunes constatées dans les rapports rédigés par les directeurs d'agence conformément à l'article 72, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 et ...[+++]


Furthermore, even where caffeine is listed as an ingredient, there is no current requirement to indicate whether the level is high. The new rules will address these shortcomings and harmonise the differing national rules currently applying to these substances across the European Union thus facilitating intra-Community trade in the products concerned.

Les nouvelles règles pallieront ces lacunes et harmoniseront les différentes réglementations nationales qui s'appliquent actuellement à ces substances dans toute l'Europe. Le commerce de ces produits à l'intérieur de l'Union s'en trouvera ainsi facilité.


w